Провидица

22
18
20
22
24
26
28
30

– И как только у него на все сил хватает? – удивилась Сэм.

Ричард отложил ружье и плеснул в стакан виски: ровно на четыре пальца, стандартная норма. Затем открыл кран, добавил немного воды.

– Хорошо выглядишь, Багз, – нежно сказал он. – Тебе очень идет этот джемпер.

Она скосила глаза, вспоминая, что на ней надето.

– Спасибо.

– Я… – Ричард запнулся, сунул руку в карман вельветовой куртки и вытащил оттуда маленький пакетик. – Я тут… – Он покраснел. – Купил тебе подарок.

– Мне?

Муж протянул ей пакетик в шикарной подарочной упаковке из фольги, правда слегка помятой. И клейкой ленты было слишком много. Сэм отодрала ее ногтем. Внутри оказалась маленькая кожаная коробочка, по виду не новая. Она неуверенно посмотрела на Ричарда, тот ободрительно кивнул. Она подняла крышку и увидела старинные часы «ролекс» – тонкий прямоугольник с двумя циферблатами.

– Настоящая старинная вещь… Тридцатые годы. Я подумал, что это подойдет к твоему образу… Ну, я имею в виду ретро и все такое…

– Здорово, – сказала Сэм, вынимая часы из коробочки. – Очень в струю. Какие красивые. – Она поцеловала мужа. – Очень изящные.

Она сняла свои прежние часы с руки, положила их на стол, надела «ролекс».

– Но имей в виду, что их придется заводить.

– Да, конечно. Забавно, а зачем здесь два циферблата? Это часы для путешественников, чтобы знать время в разных частях света?

– Нет, один циферблат показывает минуты, а другой – часы.

Сэм улыбнулась:

– Вот как.

– Для улучшения твоего имиджа.

– Да. Часы чудесные… они…

Ричард сел за стол. И Сэм с удивлением заметила, что в глазах мужа блестят слезы.

– Прости меня, Багз. Я так напортачил. Я… честное слово… – Он чуть опустил голову, уперся подбородком о руки. – Ты же знаешь, я тебя люблю, очень люблю. И не хочу тебя потерять.