Хранитель детских и собачьих душ

22
18
20
22
24
26
28
30

– В моем роде все такие.

– То-то и настораживает. В какой-то мере я вам, знаете, завидую, – отсутствие пищевода, идеальная приспособляемость к перепадам температур, поразительная гибкость костей. Ну, и невидимость к тому же, хотя это скорее психический фактор.

– Вы нашли меня по запаху?

– И это тоже, голубчик. У меня разнообразные способности. Но главным образом – по вашим тепловым следам.

Посторонний не видел в этом ничего особенного. Некогда он знал старика-пасечника, который, стоя босиком на асфальте, мог, допустим, распознать, что час назад здесь проходила кошка и куда она направилась потом.

– Вы надеетесь выгодно продать результаты опытов?

– Нет, ну что вы. За такое открытие меня могут просто нивелировать, себе дороже. Лучше использовать их для себя.

– Гиперболоид инженера Колодного?

– Ваша ирония понятна, молодой человек, но неуместна в данной ситуации. Изучив скрытые психологические механизмы возникновения ужаса, боли, отчаяния, я смогу контролировать любого индивида, не говоря уже о мелких тварях.

– Собрались устроить государственный переворот?

– Не глупите, юноша. Со временем отыщутся пути насильственного управления целыми регионами, а то и государствами.

– Вы профан, Пров Провыч, и ни черта не смыслите в перераспределении энергии. Где вы возьмете лейденскую банку для своих грязных манипуляций? Накопившийся заряд нужно куда-то девать.

– Милый вы мой, а вы-то мне на что? Я подозреваю, что вы-то и есть та самая «банка».

Посторонний внутренне поморщился: проницательный старикан, мать его!

– Зря вы так раздухарились, профессор. Я не собираюсь с вами сотрудничать. Если вы надеетесь с моей помощью найти других, таких же, как я, знайте, – едва они узнают о ваших планах, вы будете уничтожены.

– Артачитесь, юноша? До ваших сородичей мне дела нет – на первых порах и вас довольно. Вас я сумею склонить к сотрудничеству, не сомневайтесь. Это лишь вопрос времени. А родных ваших я нимало не опасаюсь. На этот счет имеются две теории.

Первая: вы – изгой, infant terrible. Вторая: все существа, подобные вам, ведут себя сходным образом – охотятся в одиночку, не сбиваясь в стаи. Посему нет причин тревожиться – вашего исчезновения никто не заметит, драгоценный мой.

Флай устало закрыл глаза и мысленно нарисовал барашка. Все аргументы были исчерпаны, старикан, твердый, как орех Кракатук, оказался хитрой шельмой.

– Вы уже закончили со мной на сегодня, профессор?

– Вижу, вы успели отдохнуть, юноша. Пожалуй, продолжим наши исследования.