– Нет, – яростно перебила Карла, – уехать я не могу. Не хочу жить, как моя мать. Не допущу, чтобы мой ребенок рос без отца, как я.
Руперт убрал руку. «Не отпускай меня, – чуть не закричала Карла, – не отпускай!»
Он полез во внутренний карман пиджака и вынул визитную карточку.
– Тут номер моего личного мобильного – я поменял номер со времени нашей последней встречи. Звони в любое время. Помогу, чем смогу. Моя невеста будет рада с тобой познакомиться.
– Невеста?!
Руперт залился краской.
– Мы с Кэти обручились в прошлом месяце. Несколько поспешно, но мы очень счастливы.
Так, значит, все эти пожатия ручек и румянец на его лице… Карла все неправильно поняла: Руперт ей только друг, и не более того.
Карла сохранила визитку. Она часто думала позвонить Руперту, но всякий раз ее останавливала фраза: «Моя невеста будет рада с тобой познакомиться».
Карлу передернуло. Хватит красть чужое. Эта нестерпимая, невозможная ситуация – кара ей за то, что она увела у Лили мужа.
– Карла! – в дверь настойчиво постучали. – Дорогая, ты в порядке?
– В полном, – ответила Карла и открыла краны, чтобы не слышать Эда. Она опустилась пониже, так что голова оказалась наполовину под водой и можно было спокойно думать, не слушая Эда, барабанившего в дверь ванной.
Глава 49. Лили
Я остановилась, схватившись за перила на краю дорожки, и попыталась вернуть самообладание, глядя на море. Освещенная яхта, стоявшая на якоре, покачивалась на фоне абрикосового восхода.
Наконец я обернулась.
Джо Томас ничем не походил на бывшего заключенного. Он казался гораздо старше, чем в нашу последнюю встречу. Впрочем, это ему только шло – придавало солидности. Он отрастил усы, хотя стригся по-прежнему очень коротко.
Не изменились только глаза – темно-карие, почти черные, сверлившие меня насквозь.
– Нам нужно поговорить.
Я вздрогнула:
– Мне нечего вам сказать.