Красная луна

22
18
20
22
24
26
28
30

Он схватил горсть песка, собираясь метнуть его в глаза браконьеру, как вдруг услышал рычание и всего метрах в двадцати увидел молодого льва, который медленно поднимался с земли. Позади него в темноте Роб рассмотрел еще нескольких львов. Три, четыре… Нет, пять. Черт, да их тут целая стая!

Ближайший к ним лев глухо рычал. Браконьер что-то шепнул Робу. Насколько понял Роб, по-португальски. Но на диалекте, очень отличавшемся от того, который он учил в Бразилии.

– Стой тихо, – сказал мужчина. – Смотри льву в глаза и не двигайся.

Роб заставлял себя не шевелиться. Смотрел молодому льву в глаза и слушал приближающиеся с другой стороны голоса.

«Мы в ловушке. Черт…»

– Вот, – шепотом сказал браконьер, – мы показали, что увидели его и что не боимся, что уважаем его территорию. Теперь потихоньку идем назад.

Голоса становились все ближе и ближе. Роб оглянулся. Казалось, фонарь просто висел в воздухе посреди ночной мглы.

Он посмотрел направо и увидел скалу как минимум в два с половиной метра в высоту. Теперь была его очередь потянуть своего спутника за куртку.

– Пойдем, – сказал он по-португальски.

Быстрыми шагами они направились к скале. Львы наблюдали за ними.

Свет фонаря скользнул по песку, как прожектор маяка, не задев их.

Роб оперся о скалу и сложил руки в замок.

– Залезай. Сначала ты. А потом поможешь мне.

Гибкий и жилистый, тот забрался наверх быстрее, чем Роб думал.

И исчез.

Голоса приближались. Свет фонаря скользнул над головой Роба.

«Меня засекли. Я не смогу убежать! Придется выбирать между львами и Макнамарой».

Он взглянул в сторону хищников. В ярком лунном свете было хорошо видно, что трое из них поднялись и сосредоточили все свое внимание на возбужденных голосах и странном свете.

И тут Роб услышал голос над головой:

– Быстрее! Держись!