– Нет. Он хотел еще раз пробежаться по своей презентации и пораньше лечь спать. – Мысли о работе не покидали Ника все выходные. Он выглядел напряженным.
– В гостинице сообщили, что ваш муж зарегистрировался только в половине второго ночи.
– Тут всего пара часов езды, – качаю я головой.
– Может, он все же делал остановку.
– Где же?
– Это мы и хотим узнать, – говорит Эванс.
Слышно, как Ник устанавливает за домом новый газовый баллон. Звякает металл, Ник громко матерится, что-то передвигает. Наверное, пытается засунуть баллон в узкий ящик. Снова выругался и наконец закрыл деревянную дверцу. «Муж никогда не ругается при Джейкобе, – едва не оправдываюсь я перед полицейскими. – Просто у него сложные отношения с работой по дому».
Ник наконец заходит, вытирая со лба испарину.
– Я целых… – Он резко умолкает, увидев, что на диване рядом со мной сидят двое полицейских, а на столе перед ними – пустые стаканы из-под воды. – В чем дело? Что-то случилось?
– Мы хотели бы узнать о вашем местонахождении в тот вечер, когда исчез Джейкоб, – бесстрастным тоном говорит Эванс.
У Ника не дрогнул ни один мускул.
– Я уже вам говорил.
– Они все проверили, Ник. До отеля ты добрался только в половине второго ночи. – Я скрещиваю руки на груди. – А из дома выехал в полседьмого.
Ник сжимает губы, отводит в сторону взгляд. Так всегда бывает, когда он хочет выпутаться из неловкой ситуации.
– Так где ты, мать твою, шлялся?
Ник изумленно смотрит на меня. Я очень редко так выражаюсь.
– Отвечай!
– Я был на пристани, – немного помолчав, говорит он.
За нашим домом, через залив, видна пристань. Иногда Ник сидит там в пабе с парнями, но он точно не уехал бы раньше ради этого в день рождения сына.
– С кем ты встречался? – спрашиваю я, хотя и так знаю ответ.