Остров Камино

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне нравится, – заметил Брюс. – Но не следует слишком расписывать сцены изнасилования в тюрьме. Мне кажется, тут ты немного переусердствовал.

– Говоришь совсем как мой агент, – пробурчал Кобб и достал из кармана рубашки ручку, будто собираясь делать заметки. – Что еще? Мерсер, а ваше мнение?

– У меня тоже есть право голоса?

– Конечно, а как же? Ваш голос значит ничуть не меньше, чем всех этих графоманов.

– Думаю, что воспользуюсь этим сюжетом! – заявил Энди, и все рассмеялись.

– Да, хороший сюжет тебе точно не повредит. Ты сумел уложиться в срок?

– Да, отправил рукопись и уже получил ее назад. Просят поработать над структурой.

– С прошлой книгой было то же самое, но ее все равно напечатали.

– И правильно сделали! А потом не успевали допечатывать.

– Мальчики, перестаньте! – вмешалась Майра. – Вы нарушаете первое правило! Никаких разговоров о своих книгах.

– Это может затянуться на весь вечер, – прошептал Брюс Мерсер достаточно громко, чтобы все услышали.

Как и все, она тоже любила подшучивать. Никогда раньше ей не доводилось оказываться в компании писателей, которые всячески стремились подколоть друг друга, но делали это не со зла, а исключительно шутки ради.

– А что, если тот парень из тюрьмы на самом деле оказался вампиром? – вмешалась Эми, раскрасневшаяся от вина.

В ответ грянул взрыв смеха.

– Эй, об этом я не подумал, – тут же отозвался Кобб. – Мы могли бы начать новую серию о вампирах в тюрьме. Мне это нравится. Ты не против сотрудничества?

– Я позвоню своему агенту, чтобы он связался с твоим и они договорились.

– И кого-то еще удивляет, что литература переживает кризис, – удачно вставила Ли.

После нового взрыва хохота Кобб заметил:

– Снова литературная мафия перекрывает кислород.

Все занялись едой, и на несколько минут за столом стало тише. Потом Кобб хмыкнул и поинтересовался: