– Да ничего особенного, – ответил Гэри.
– Я в этом сомневаюсь, мистер Флинт. Вы – не тот человек, который будет зря трепать языком.
– Ну, давайте представим себе, что некоторые люди не ограничатся простыми угрозами, чтобы объяснить свою точку зрения.
– Вы говорите о возможной волне насилия?
– Я вообще ни о чем не говорю, – Флинт подался к девушке через стол, – кроме того, что в мире сейчас существует масса ненависти, которая ищет, на что бы выплеснуться.
Стейси почувствовала, что ее всю переворачивает от его близости, но не пошевелилась.
– И больше я вам ничего не скажу, констебль. – Арестованный откинулся на спинку стула. – Кроме, пожалуй, того, что вам стоит поостеречься.
– Вы что, мне угрожаете, мистер Флинт? – уточнила Вуд, почувствовав внутри холодок.
– Совсем нет. Я вам просто советую.
Констебль слово в слово записала все, что он сказал, в блокнот.
В его словах явно был какой-то второй смысл.
Глава 43
Ким заняла место перед аудиторией. Она ничего не имела против того, чтобы Тревис продемонстрировал ей свое молчаливое неудовольствие тем, что не вышел из кабинета. Краем глаза Стоун видела, что он смотрит на экран компьютера, но его рука на мыши остается неподвижной.
Ее соперник внимательно слушал.
– Итак, – начала Ким, обращаясь ко всем присутствующим, – вчера мы с вами узнали, что семья Прис уже много лет не инспектировала землю Коули. Это очевидно. Принимая во внимание, что за помойная дыра этот участок, можно предположить, что шансы криминалистов обнаружить там хоть что-то, что связывало бы Коули со скелетами, в лучшем случае призрачные.
– И тем не менее мы нашли там вот это. – Инспектор прошла по рядам и раздала всем копии найденного листка бумаги.
Пять пар глаз хмуро посмотрели на текст – так же, как смотрели на него Стоун с Тревисом накануне.
– Не знаю, что мы можем из этого извлечь, но если кто-то… – продолжила Ким.
– Я… – предложил Пенн с последнего ряда.
Инспектор заметила, что сегодня на его головном уборе был другой рисунок – черно-белый горох.