– Просто удивительно, как, несмотря на все наше очарование и остроумие, нас, репортеров, совсем не ценят окружающие. Но не думаю, чтобы кто-то жаждал отрезать ему голову.
Значит, она знает, как умер Бабба. Брайант решил не выяснять, откуда ей это известно.
– А вы уже говорили с его сожителем? – раздраженно поинтересовалась журналистка.
– С сожителем? – переспросил Кевин, посмотрев на Брайанта. Тот пожал плечами. Сам он никогда не встречался с погибшим репортером лично.
– Ты не прикидываешься, Доусон? – Вид у Трейси стал еще более недоверчивый. – Разве рубахи не выдавали его с головой?
– Честно говоря, Фрост, я никогда не сужу о сексуальной ориентации человека по цвету его рубашек, – проворчал Кевин.
Журналистка покачала головой, а потом достала из сумки, которая лежала на стуле возле нее, блокнот и стала что-то писать. Через мгновение она вырвала из него листок.
– Его зовут Найджел, а найдете вы его вот здесь.
– «Нексус»[74]? – с удивлением прочел Доусон.
– Это новый клуб, который открывается на следующей неделе рядом с окружной дорогой в Сторбридже, – объяснила Трейси. – Он там директор.
– И у них это было серьезно? – уточнил Брайант.
– Они были вместе почти месяц, так что их уже можно считать супружеской парой, – пояснила журналистка.
– А Бабба работал над чем-нибудь опасным? – обратился к ней Брайант.
Фрост покраснела и отрицательно покачала головой.
– А может быть, ответите поподробнее? – не отставал сержант.
– Нет, – ответила Трейси и протянула руку за сумкой.
– Послушайте, Фрост, – сказал Доусон, наклоняясь к ней, – вы уже намекали на что-то по телефону. Такое впечатление, что он действительно над чем-то работал. Что же он исследовал?
– Вас, ребята, – ответила журналистка.
– Нас? – переспросил Брайант, взглянув на своего коллегу.
– Вот только не надо задаваться! Речь идет не о вас двоих конкретно, а об отношении полиции к гражданам в целом. Он исследовал вероятность того, что многие не очень серьезные происшествия не получают того внимания, которого заслуживают.