– То есть какие-то неизвестные люди проникли на вашу территорию, вырыли на ней яму, захоронили три тела и исчезли, а вы об этом ничего не знаете? – уточнил Том.
– Именно так, – подтвердил Коули.
Стоун начала уставать от этих уходов от ответа.
– А что вы можете рассказать о несчастном случае, который случился с Джейкобом Джеймсом на территории вашей собственности? – продолжал между тем ее коллега.
– Я не очень хорошо это помню. Это было давно.
– Несчастный случай произошел из-за сломанных ступенек лестницы, не так ли?
– Кажется, да, – последовал ответ.
Адвокат улыбнулся Ким. Было видно, что он доволен тем, как проходит допрос.
Инспектор не ответила на его улыбку.
– И после этого несчастного случая Джейкоб Джеймс не мог больше работать и содержать семью? – задал Том новый вопрос.
– Мне об этом ничего неизвестно, – заявил Джефф.
Этот человек был непробиваем. Куда только делся отчаянно трусящий, полный ужаса тип, которого они видели в доме? Сейчас мистер Коули выглядел вполне довольным самим собой.
– Вы видели Джейкоба Джеймса после этого? – спросил Тревис.
– Не могу вспомнить.
Ким поняла, что они утратили элемент неожиданности. Старый фермер наперед знал все вопросы, которые они собираются ему задать, и готов был ответить на каждый из них в подобной уклончивой манере. Ни один из вопросов не вызывал у него эмоционального всплеска, который они могли бы заметить и на котором можно было бы сыграть.
– Значит, вы были не тем Коули, который предложил Джейкобу Джеймсу солидные деньги за то, чтобы он отказался от суда? – поинтересовался Тревис.
Джефф Коули покачал головой и почти улыбнулся.
Ким пихнула напарника под столом. Им надо было задать арестованному неожиданный вопрос и проследить за его реакцией.
– Мистер Коули, позвольте мне задать вам еще один вопрос, – сказал Том, – он касается вашей дочери, Фионы.
Первый раз за все время Джеффри перевел взгляд на Ким.