– Скрытый передатчик не размещали бы в полу.
– Подразумеваете, что он где-то здесь?
Она смотрит на фото улыбчивого политика на стене и произносит:
– «С Глазу на Глаз».
– Вам придется расшифровать это для меня, Джейн.
– Я же рассказывала о «Паноптикуме»?
– О департаменте повсеместного периодического надзора?
– О нем самом. «С Глазу на Глаз» – одна из его программ по сбору информации. Она использует такие миниатюрные сенсоры, что-то вроде контактных линз, только еще меньше и тоньше – настолько, что их невозможно обнаружить без специального оборудования. Теоретически такие штучки можно размещать где угодно, но на практике «Паноптикум» устанавливает их только на глазах. На их изображениях: фотографиях, картинах, рисунках, скульптурах… Каждый раз, когда вы видите глаз, но не на лице живого человека, за вами, вполне возможно, наблюдают.
– И каков процент вероятности?
– Никто за пределами «Паноптикума» не знает наверняка. А если спросить у них, то услышишь: «Меньше ста, но больше нуля». Такая шутка, понимаете? «Повсеместный периодический надзор» означает, что они не всегда смотрят, но всегда могли бы.
– Думаете, сейчас они наблюдают?
– Думаю, что шансы ближе к ста процентам, чем к нулю.
Доктор тянется, чтобы снять фотографию, но та прикреплена намертво.
– Ладно, – говорит он. – Полагаю, что мог бы раздобыть полотенце или тряпку, чтобы прикрыть ее.
– Не утруждайтесь. Меня не особо волнует слежка. Кроме того, это не единственные глаза в комнате. – Она указывает на бейдж, прикрепленный к его белому халату. – В вашем бумажнике есть еще права с фото, да? И, может быть, несколько снимков семьи?
– Они могут подглядывать из моего бумажника?
– Нет, но могут слушать.
– У глаз есть уши?
– Плохая метафора. «Паноптикумом» управляют задроты, а не поэты.
Доктор достает бумажник и быстро просматривает содержимое. Вглядываясь в банкноту, он спрашивает: