Злые обезьяны

22
18
20
22
24
26
28
30

Заправщик заморгал: «Вы его знаете?»

«Ну, нас официально не представляли, но почти уверена, его зовут Боб».

«А, – сказал заправщик. – Ладно. Тогда я просто прогоню вашу кредитку…»

Он вернулся в офис, а я взглянула в зеркало заднего вида: «Роберт Мудр, полагаю?»

«Если бы на моем месте был кто-то другой, – ответил Мудр, – ты бы уже сыграла в ящик. Или мечтала бы о смерти». Он встал, и, несмотря на свой суровый говор и двойную секиру в руках, на первый взгляд не показался таким уж пугающим. Он не был похож на убийцу с топором, скорее выглядел как армейский рейнджер, который заблудился, когда пошел нарубить дров.

«Давно ты там? – спросила я. – С Бейкерсфилда?»

«Это важно?»

«Просто хочу знать, насколько ты раздражен. Если сидишь на полу от самого Сан-Франциско, твой зад сейчас должен здорово болеть».

«Ты смешная, – сказал Мудр. – Верн упоминал, что ты смешная». Затем он велел: «Жди здесь» – и вышел.

Я смотрела, как он идет к заправочной станции, помахивая топором. Когда Мудр вошел в дверь, заправщик оторвался от машинки для кредиток и медленно поднял руки. И тут свет в офисе погас. Прошло две минуты. Мудр снова появился, но уже без топора. Подбежал к внедорожнику и сел на переднее сиденье. «Держи», – сказал он, вручая мне кредитную карту.

«Э-э… Что ты сделал?»

«Не думай об этом».

«Что ты сделал, Мудр?»

«Позже расскажу. Сейчас нам нужно убираться. – Он взглянул на часы. – Где-то через ближайшие сорок две секунды все будет в порядке».

Взгляд на часы помешал мне спорить. Я переключила передачу и поехала, считая шепотом «одна тысяча, две тысячи». Когда добралась до «сорок две тысячи», позади вспыхнул яркий свет.

Я убрала руку с руля и потянулась за своим пистолетом ЕП. Бумажный пакет был пуст.

«Все в порядке, Джейн, – сказал Мудр. – Я пока присмотрю за оружием. Ты просто сосредоточься на дороге. И не волнуйся о том парне – даю слово, он сам напросился».

«Какого черта…»

«Просто езжай».

И я поехала. Мудр не произнес ни слова до самой Невады. В нескольких милях от границы штата заставил меня повернуть с шоссе на грунтовую дорогу, которая вела на север, в пустыню.