— Но как… — не договорив, Эрика недоуменно покачала головой.
— На этих сайтах, — сказал Карен Кинг, — есть и еще кое-что. Вскоре после получения этого финансирования «Наниджен» обвинили в том, что они попросту пудрят инвесторам головы, что все их презентации фальшивые и что их единственная цель — просто нарубить бабла. Обвинила компания под названием «Пало Алто», они тоже разрабатывали микроскопических роботов.
— Так-так…
— И что дальше?
— Иск забрали назад. «Пало Алто» объявила о своем банкротстве. Этим все и кончилось, если не считать того, что, если верить цитатам, глава этой фирмы публично признал наличие у «Наниджен» той самой технологии, под которую она собирает деньги.
— И ты думаешь, все это так и есть? — спросил Рик.
— Я думаю, что уже опаздываю на занятия, — ответила Карен.
— По-моему, похоже на правду, — сказала Дженни Линн. — И я собираюсь слетать на Гавайи, чтобы самой в этом убедиться.
— Я тоже, — подхватил Амар.
— Просто не могу в это поверить! — воскликнул Рик Хаттер.
Питер и Карен Кинг шли по Масс-авеню в сторону Сентрал-сквер. Дело было к вечеру, но солнце пригревало еще вполне ощутимо. В одной руке Карен несла спортивную сумку, другая оставалась свободной.
— Рик меня уже окончательно достал, — жаловалась она. — Ведет себя так, будто он один у нас праведник, хотя он просто обыкновенный лентяй.
— В каком это смысле? — не понял ее спутник.
— А в том, что оставаться в университете проще всего, — заявила девушка. — Тихо, спокойно, все знаешь наперед… Только он никогда в этом не признается. Слушай, сделай доброе дело, — неожиданно попросила она, — перейди на другую сторону, хорошо?
Питер послушно перешел на левую сторону от Карен.
— А зачем это?
— Чтоб рука была свободна.
Дженсен перевел взгляд на правую руку студентки. В кулаке она зажала ключ от машины — так, что он торчал между пальцев, словно лезвие ножа. Вдобавок возле запястья у нее болтался прицепленный к ключам перцовый баллончик.
Питер не мог не улыбнуться.
— Думаешь, мы тут чем-нибудь рискуем?