Ты создана для этого

22
18
20
22
24
26
28
30

Меня накрыло чувством вины и стыда. Защемило внизу живота – там, где должна была бы зародиться новая жизнь. Я даже ощутила приступ небольшой паники. Перед тем как выйти из дому, я получила по электронной почте очередное письмо. Оно было не такое, как раньше. На этот раз в нем было только два слова: «Я знаю».

Я сглотнула.

– За нашу чудесную жизнь, – сказала я.

Принесли наш заказ. На деревянных досках были разложены три вида сельди, в крошечных стеклянных вазочках – горчица. Официант принес также маленькую корзинку с булочками. Еда была вкусной и нежной, стол сервирован изысканно.

– Повар здесь использует только местные ингредиенты, – сказал Сэм. – Судя по всему, он ходит за ними в лес. Собирает ягоды, грибы, травы.

– Ох уж эти шведы, – сказала я. – В своем стремлении к совершенству готовы идти на любые крайности.

Напротив нас сидела пара. Мужчина выглядел в точности как мой отец.

– Шведский Джеральд, – отметил Сэм, проследив за моим взглядом.

Я кивнула.

– Наверное, ты скучаешь по нему.

– Нет, – возразила я. – Невозможно скучать по тому, чего никогда не имел.

– Мне трудно понять, – произнес Сэм. – Я скучал по своему отцу. Мне его очень не хватало.

Это был один из редких моментов, когда Сэм становился слабым и уязвимым. Я взяла его за руку. Хотелось сделать все, чтобы быть ему идеальной женой и всегда нравиться ему.

Официант принес главные блюда. Поставил перед нами большие тарелки, а в центр стола поместил маленькие с гарниром – шпинат, запеченная морковь, сладкий картофель фри.

– Все в порядке? – спросил официант.

– Да, спасибо, восхитительно, – кивнули мы.

– Ты очень красива, – сказал Сэм. – По-моему, я очень редко говорил тебе, как много ты для меня значишь.

– Я знаю, знаю.

Тем не менее я обошлась с ним крайне несправедливо.

– Мерри, – сказал он, – давай поговорим о Фрэнк.