– Нас сочли идеальными для данной ситуации.
Я оглядел триста квадратных метров пустующего пространства.
– Я здесь потому, что пять лет назад проводил оценку сына Зельды Чейз, и меня волнует, всё ли с ним в порядке. Где сейчас Овидий?
– Понятия не имею. Единственное о нем упоминание – имя в справке Шермана о переводе.
– Что он указывал про мальчика?
– Только то, что он существует. Ну что, теперь мы можем…
– Мне нужна копия.
– Там в основном даты… Начало проведения, окончание. У
В ее устах это прозвучало как тяжкое преступление.
– Все равно, мне нужен экземпляр.
– У меня его нет. Всё в электронном виде на сайте головной организации.
– Это где?
– В Бостоне.
– Значит, можно легко найти.
– Можно, – согласилась она, – только там ничего нет.
– Ну а ваш экземпляр справки из Рейвенсвуда?
– Она нам не нужна: ее там не лечили, а просто
– С того времени, как мисс Чейз поступила сюда, она ни разу не упоминала про Овидия?
– Да она вообще не разговаривала.
– Вы же сказали, что она спрашивала меня.