— И какую информацию вы можете нам предложить? — уверенно произнесла Изабелла.
— Кажется, мы не имели удовольствия с вами познакомиться, мисс…
Фрэнк Райли склонил голову и взмахнул шляпой.
— А я Джек Богарти, — вклинился его напарник, не потрудившись даже скрыть свой явный интерес к Изабелле и сверкая обольстительной белоснежной улыбкой. — Чрезвычайно рад с вами познакомиться.
— Моя невестка, миссис Синклер, — произнёс Алистер, делая шаг к ней и прикрывая плечом. — Вы сказали, что у вас есть для нас информация.
— Ага. Я так понимаю, что вчера вы опрашивали подозреваемого по имени Тимоти По.
Фрэнк обращался напрямую ко мне.
Я промолчал.
— Да ладно вам! Я и так знаю, что опрашивали. Джеку на это намекнули.
Джек усмехнулся.
— Знаете, даже у театральных критиков есть свои источники.
— Я говорил с Тимоти По. И что? — выжидательно посмотрел я на репортёра.
Фрэнк почесал подбородок.
— Думаю, вам стоит ещё разок поболтать с мистером По. Вы найдёте его по этому адресу.
Он протянул мне клочок бумаги с записанным на нём чёрными чернилами адресом в Гринвич-Виллидж.
Это был не тот адрес, что мне вчера дал Тимоти По.
Я прищурился.
— Что это за место?
— Не тот адрес, что он вам назвал, да? Вы заметно удивились. Теперь ответная услуга: коронер подтвердил, что это убийство?