Девушка из моря

22
18
20
22
24
26
28
30

Металлические двери лодочного эллинга[8] подняты. Видимо, кто-то уже здесь. Я нерешительно помедлила, сомневаясь, стоит ли мне заходить на склад и привлекать внимание. Странно, с чего я вдруг так разволновалась. Остановившись на тропинке в ожидании появления кого-нибудь из членов клуба, я переминалась с ноги на ногу и, покручивая кончик моего «конского хвоста», думала, не выгляжу ли так же неловко и смущенно, как себя чувствую. Может, мне следовало бы пока разогреть мышцы, сделать разминочные упражнения, но я не могла преодолеть странной робости.

Из эллинга донеслись голоса. Женские голоса. Неловкость вдруг исчезла. Я лишь огорчилась, что это не Джек. Но вот появились две девушки, они несли на плечах лодку. Они опустили ее на опоры, установленные на прибрежной гальке. Девушки выглядели от силы лет на восемнадцать-девятнадцать. Высокие и стройные, в похожей на мою одежке, но в шлепанцах, бейсболках и темных очках. И я осознала, что мне тоже следовало захватить эти вещи.

– Привет, – с улыбкой сказала мне одна из них, – вы собираетесь покататься?

– Я жду Джека Харрингтона, – ответила я, – не знаете, он уже пришел?

– Джек? – Она глянула на часы. – Скоро должен появиться. У вас назначено занятие?

– Нет, я не успела договориться. Просто надеялась, что у него найдется свободное время.

– Понятно, – девушка опять улыбнулась.

Я присела на один из больших валунов, ограничивающих одну сторону дорожки, и смотрела, как девушки готовятся спустить лодку на воду, надеясь почерпнуть нечто полезное. Как ни странно, их действия казались мне знакомыми. Я реально понимала, что они делали, и знала также названия используемой ими оснастки. Может, пребывание на лодочной станции вдруг разбудит уснувшую память. Возможно, что-то здесь поможет мне вспомнить, кто я.

Оглянувшись, я увидела, как на автостоянку рядом с клубом заехала «Ауди Эстейт». Прибыл Джек.

Девушки наконец с шумным плеском вышли на реку и энергично заработали веслами.

Джек выбрался из машины и приветственно взмахнул рукой. Не знаю, приветствовал ли он меня или девушек в лодке, но я махнула в ответ на всякий случай. Он закрыл дверцу машины и запер ее брелоком, на что машина ответила ему звуковым сигналом и подмигиванием фар.

– Привет, Мия! Хочешь покататься?

– Ты свободен?

– Вполне. – Он направился ко мне, его кроссовки с хрустом давили гравий дорожки. Его трикотажные шорты, заметно пообносившиеся, дополняла футболка с логотипом клуба и большие черные очки.

– Хочешь выйти на двойке?

– Не знаю, – призналась я.

Хотя я не сомневалась, что он говорил о лодке, рассчитанной на двух гребцов.

– Тогда давай лучше выйдем на двух одиночках, – предложил он, закидывая ключи от машины в спортивную сумку, – держу пари, ты вспомнишь, что нужно делать.

В компанейском молчании мы вытащили лодки на берег. Джек оказался прав – я вела себя довольно уверенно. Казалось, сработала привычка, я действовала на каком-то подсознательном уровне, мы спустили лодки на воду, и я последовала за ним на середину реки, попросту сбросив обувь на берегу. Тишь да гладь, только вода плещется за бортом и теплый ветерок приятно овевает кожу. Минут через десять я ощутила покалывание в мозолях на подушечках пальцев. И вдруг поняла, откуда взялись мозоли на моих ладонях.

– Отлично, Мия, – крикнул он мне, – держи спину прямо и помогай ногами.