– В списке служебных обязанностей капитана полиции появилась новая строка?
– Приказы не обсуждаются, – парировал Крейтон и повернулся ко мне. – Что касается имеющихся у меня приказов, доктор… При всем уважении к вашей профессии вам не следует здесь находиться.
– У него есть разрешение, Стэн.
Крейтон нахмурился. Несмотря на холодное утро, на его шее проступила испарина.
– Похоже, я пропустил этот циркуляр, Майло.
– Неудивительно, учитывая, какие горы мудрости постоянно вываливает на тебя Его Великодушие.
– Попробуй назвать так шефа в лицо, – Крейтон сверкнул великолепными зубами. – Доктор, вам действительно следует покинуть это место.
– Стэн, ему действительно не следует делать ничего подобного.
Улыбка Крейтона теперь больше напоминала угрожающий оскал.
– Ты утверждаешь, что доктор имеет святейшее благословение присутствовать на данном конкретном месте преступления?
– У меня есть причины рассказывать тебе сказки?
– Причин нет, – согласился Крейтон. – Вот только человеческое поведение не всегда обусловлено рациональными причинами. Например, моя жена – врач, но это не мешает ей курить по полторы пачки в день.
– А ты, Стэн, позвони прямо в Ватикан и наведи справки.
Крейтон некоторое время внимательно меня разглядывал.
– Доктор, если я правильно понимаю, лейтенант Стёрджис сообщил вам, что в этом деле требуется исключительная конфиденциальность?
– Совершенно верно.
– Исключительная, – повторил Крейтон.
– Обожаю исключения, – ответил я.
– Почему бы это, доктор?
– Они значительно интересней правил.