Корнилов молчал сел за квадратный стол и посмотрел на Рындина.
Тот молчал, демонстративно игнорировал вопросительный взгляд Стаса.
Корнилов, ни говоря ни слова, положил на стол предмет, который ему выдали из вещдочной ОВД Дорогомилово. Это была маленькая красная лампадка с потухшей свечой внутри.
Обеспокоенный взгляд Рындина метнулся к маленькому светильнику. Он отстранился от стены, выпрямился на стуле и поднял настороженный и непонимающий взгляд на Стаса.
— Ещё у тебя нашли цветы и вот это…
Корнилов показал Рындину пластиковый пакет, в котором лежал массивный нож с длинным, хищно загнутым однолезвийным клинком.
— Ты пытался выбросить всё это в реку, — Стас повернул пакетик с ножом к себе. — С цветами и лампадкой ещё понятно — стоят они недорого, а нож…
Корнилов уважительно пожал плечами.
— Весьма неплохой, я бы даже сказал достаточно хороший и, соответственно, дорогой.
Корнилов искоса взглянул на старика. Тот не отводил от ножа встревоженного и одновременно ненавистного взгляда.
Он как будто понимал, что это оружие может рассказать слишком много. И не только о самом Панкрате.
Рындин, не без оснований, переживал что Стас найдёт способ «разговорить» оружие, передав его в умелые руки компетентных экспертов.
— И с чего вдруг возникла необходимость выбрасывать его в реку? — Стас положил нож, подвинув его на середину стола.
Панкрат Рындин, чуть приоткрыв рот, учащенно и сипловато дышал, пожирая оружие яростным взглядом. Со стороны казалось, что старик пытается сжечь нож силой мысли и взгляда.
— Про нож спрашивать не буду, — продолжил Стас.
Панкрат поднял на него подозрительный изучающий взгляд.
— Ты вряд ли захочешь рассказывать, — вздохнул Корнилов. — А вот для кого ты притащил лампаду и цветы? А?
Рындин одарил Стаса тяжелым гневным взглядом исподлобья и отвернулся.
— Случайно не для своей жены?
Панкрат вздрогнул, встрепенулся и с испуганным удивлением посмотрел на Стаса.