– В это время?
– Да, и угадай, что он сказал. Меня отстраняют от дела Геральда Рорбека.
– Это невозможно!
– Еще как возможно! Прямое указание Хесса.
Ну это понятно! Их руководитель был еще довольно молод, на два года старше Сабины, мало что значил в БКА и старался не задевать ничьих интересов.
– Я… – начала было Сабина, но замолчала, услышав сигнал параллельного входящего звонка. Она взглянула на дисплей. – Послушай, нам придется закончить. Мне как раз звонят из секретариата Хесса.
– В это время? Ну, приготовься. Пока. – Тина повесила трубку.
Сабина посмотрела на Снейдера, и тот бросил на нее знающий взгляд, словно хотел сказать: «А что я вам говорил?» Она ответила на звонок:
– Сабина Немез.
– Фрау Немез, извините за беспокойство в такое позднее время, но…
– Ничего страшного, я еще на службе. Но меня удивляет, что вы тоже в офисе.
– Смерть Дианы Хесс всех нас потрясла. С тех пор мы работаем сверхурочно, – вздохнула секретарша. – В любом случае я должна передать вам, чтобы вы пришли завтра в восемь утра на совещание группы по расследованию убийств. Вы получите новые задания и инструкции.
– А расследование смерти Катарины Хагены? – спросила она с пересохшим горлом, потому что догадывалась, что сейчас последует.
– Вас отстранили от этого дела. Им займется другой отдел.
– Другой отдел? – достаточно резко перебила Сабина секретаршу. – Но почему?
– Ну, президент Хесс изменил структуру работы и оказывает сейчас сильное давление, чтобы некоторые преступления были быстро раскрыты.
– И поэтому отстраняет меня от дела? – возмутилась Сабина. «И Тину Мартинелли», – мысленно добавила она.
– Пожалуйста, не дискутируйте со мной о причинах этого решения. Я передаю вам лишь то, что…
– Да, хорошо. Извините, пожалуйста. – Сабина сделала глубокий вдох и выдох. – Кому я должна передать имеющуюся информацию по делу?
– Момент. – Секретарша застучала по клавиатуре. – Главному комиссару уголовной полиции Тимбольдту.