– Последний шанс.
Элис ничего не ответила. Тогда Бет набросилась на нее, хватая обеими руками за куртку.
– Что за бред, Элис? Сама ты не против была обыскать мои вещи…
Бри попыталась оттащить сестру, а Элис вырывалась, визжа:
– Отвали от меня!
Пошарив по ее карманам, Бет с возгласом удовлетворения вытащила заветный приз и подняла его высоко в воздух. Телефон. Другой рукой она отпихнула Элис.
Пошатнувшись, Элис отступила на несколько шагов, а затем бросилась в атаку, пытаясь схватить телефон. Схлестнувшись в борьбе, они с грохотом врезались в стол. С громким стуком фонарик упал на пол, и комната погрузилась в темноту. Бри слышала пыхтение и звуки потасовки.
– Это мой…
– Пусти…
Бри услышала собственный крик.
– Прекрати!
Она не совсем понимала, к кому обращается. Ей на ногу откатилось что-то тяжелое. Фонарь. Она подняла его, потрясла, и свет вспыхнул снова, ослепляя. Она неуклюже развернула его в сторону шума.
Элис и Бет сплелись в тугой узел на полу. Бри почти не могла различить их в смешении рук и ног, пока одна не подняла руку. Бри выкрикнула предостережение, но было слишком поздно. Луч фонаря высветил молниеносную тень, когда кулак Бет резко опустился. Грохот, с которым он встретил скулу Элис, казалось, сотряс стены.
Глава 20
Кармен вышла из коттеджа с картой в руках, на которой стоял большой красный крест.
– Нам нужно сюда, – сказала она, когда они сели обратно в машину. – Здесь не так далеко, сорок минут езды. Ближе всего с Северной дороги.
Фальк посмотрел на карту. Крест прятался глубоко в лесу. В нескольких километрах к северу от него стену зелени прорезала автомобильная дорога.
Кармен застегнула ремень безопасности.
– Сержант Кинг уже там. И, кажется, Марго Рассел тоже здесь.
– Не сама по себе? – спросил Фальк.