– Погоди-ка, Ди, – произнес он. – Нет, мам, это Даша звонит… – Секунд через десять его голос снова раздался в трубке: – Извините. Мама ничего не знает.
– У тебя какие-то неприятности, Киран?
– Не-а. Но будут, если узнают, что я с вами говорил.
– Рассказывай.
– Это насчет Найла. Его никто не слушает.
– Твой брат ведь в больнице, верно?
– Его накачали лекарствами. Но я его видел. Вчера вечером. Он постоянно говорит про этого клоуна. Напуган пипец. Думает, этот клоун опять за ним придет.
Ничего удивительного, подумала Джо. Если тебя похитят и два дня продержат под замком в темной дыре, у всякого начнутся кошмары.
– Человек, который похитил Найла, мертв, – сказала Джо.
– В том-то и дело! Он говорит, это не Трент. Говорит, там был кто-то еще. Этот самый клоун.
Джо почувствовала, как ее шею заливает жар.
– Трент был в маске. – Она старалась говорить ровным и невозмутимым тоном. – В маске клоуна.
– Почему вы меня не слушаете?! – воскликнул Киран. – Я ж вам говорю. Найл ничего не путает. Все время говорит родителям: их там было двое. Трент – и еще клоун.
Джо изо всех сил старалась не увлекаться, понимая, куда это может завести.
– Киран, я тебя слушаю, не сомневайся. Но ты должен понять: мы не знаем, что происходило с Найлом те сорок восемь часов, пока его искали.
– Ну так спросите у него, блин.
– Таким образом дело не делается, – возразила она. – Он несовершеннолетний.
– Эмма сказала, я вам могу доверять. Но вы такая же, как и все они.
– Не спеши с выводами. Я хочу помочь.
– Ну так помогите! Ладно, мне пора.