Возьми меня за руку

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну как, теперь вы готовы назвать свое имя? – спросила у него Джо.

– Тимоти Инглисс. Честное слово, тут какая-то ошибка.

– Это мы еще выясним. Вы как, пойдете сами, или придется надеть наручники?

– Ведите меня, – сказал мужчина. – Мне прямо не терпится разобраться, в чем тут дело, детектив Мастерс.

Когда они вышли наружу, она увидела, что Сондерс, садясь в свою машину, уже говорит по телефону. Джо подошла к ней, оставив подозреваемого на попечении Бена.

– Что ты тут делала? – спросила Джо.

– Расследовала. Точно так же, как и ты.

– Но как ты вообще узнала про это место?

Сондерс многозначительно постучала пальцем по боковой стороне носа:

– У всех есть свои источники. Скажем так: я получила подсказку по поводу передвижений Трента.

– Погодите, так это насчет Алана? – вмешался высокий.

– Расскажете нам потом, – бросила ему Джо и снова обратилась к Сондерс: – Через такси, да?

Сондерс лишь приподняла бровь и поджала губы. Бен явно пребывал в замешательстве.

– Я с ними связалась, когда разбирала звонки Трента, – объяснила Джо. – Думаю, ей сегодня позвонил один из таксистов – хотел срубить несколько фунтов за информацию, связанную с темой ее недавних статей. Ну как, правильно я догадалась?

Сондерс пожала плечами:

– Нам можно ехать или как?

Вдруг послышался звук приближающихся сирен. Подкатила патрульная машина. Видимо, кто-то вызвал полицию. Рысцой подбежали полисмены, и Джо раскрыла перед ними свое удостоверение.

– Мэм, – произнес первый.

– Положение под контролем, – сообщила Джо.

Сондерс все медлила.