– Вижу, вы отказываетесь отвечать на мои вопросы. Придется арестовать вас по подозрению в заговоре с целью похищения и в неправомерном удержании ребенка.
– Извините?..
Джо привычно перечислила его права.
– Вас допросят в участке.
Повернувшись, тяжело дыша, она увидела, что в помещении остались только Сондерс и ее коллега. Оба глядели на нее с изумлением.
– Какого хрена вы уставились? – спросила Джо.
Скрежет тормозов, быстрые тяжелые шаги: в здание вбежал Бен.
– Ты как, нормально? – был первый его вопрос.
– Я отлично, – ответила Джо.
Бен огляделся, мгновенно оценил обстановку.
– Ты ведь обещала оставаться в машине?
– Да, но эти два долбаных кретина решили сюда явиться, – объяснила Джо.
Казалось, эта фраза вывела Сондерс из ступора. Она подняла руку с диктофоном:
– Не хотели бы вы сделать заявление для прессы, детектив?
Если бы Джо не удерживала подозреваемого, она могла бы выхватить у нее диктофон и сделать какую-нибудь глупость.
– Вырубай эту штуку, и выметайтесь, – велела Джо. – Вы мешаете полицейской операции.
Сондерс ответила воинственным взглядом, но Бен довольно грубо взял ее под локоток и подтащил к двери.
– Вы слышали, что сказала детектив. На выход.
Оператор кротко последовал за ней.
– Вы не имеете права! – воскликнул высокий мужчина. Вид у него был возмущенный.