Ему потребовалось двадцать пять минут, и Зои уже ждала. Ее лицо было маской из тревоги и усталости. Гарри отодвинул стул напротив и сел. Она нянчила в руках чашку кофе. Если судить по ее виду, кофе вряд ли будет хорошей идеей. Гарри улыбнулся. Она не улыбнулась в ответ.
Оба немного посидели молча.
— Я начну, — предложил он. — Вы собирались рассказать мне потрясающую историю, которую больше никто не знает.
Она кивнула, уставившись на него.
— Вы не сможете опубликовать ее, пока…
— Пока вы мне не разрешите, — закончил он. — Но нам нужно договориться о крайнем сроке. И я чертовски не хочу, чтобы эта история всплыла до того…
— Не всплывет.
К ним подошла официантка.
— Что вам предложить?
— Только кофе, спасибо, — сказал Гарри.
— Может быть, вы хотите капучино, или тыквенный латте, или…
— Просто обычный кофе.
Она отошла.
— О’кей, давайте послушаем, — сказал Гарри.
Глаза Зои потускнели, будто сфокусировались на чем-то давнем.
— В девяносто седьмом году в Мейнарде, штат Массачусетс, был серийный убийца. Он изнасиловал и убил трех девушек. Подозреваемого арестовали, и он покончил жизнь самоубийством в камере.
Гарри кивнул, записывая в блокнот. Блокнот был в основном для вида — весь разговор шел на диктофон, — но писать помогало сосредоточиться. Журналист выделил "1997 — Мейнард — убийства".
— Массачусетс, — пробормотал он, вспомнив свою статью о Зои. — Вы там выросли, верно?
— Мейнард — мой родной город.
Чувства Гарри заметно обострились.