Тайны Зои Бентли. Книги 1 и 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— А что с ее дочерью? — спросила Зои.

— Ну, я думала, об этом все знают. Ее дочка умерла в тринадцать лет. Оказалось, у нее был рак легких — наверное потому, что Берта все время курила в доме. Но самое чокнутое, это что Берта никому не сказала, когда дочь умерла. Просто оставила ее лежать на неделю. Она говорила, девочка отдыхает. Уже потом мы все узнали, что Берта заставила мальчишек сидеть в доме с мертвой сестрой. Она их там заперла, сказала им, что сестра наконец-то ведет себя как славная девочка. И пусть они молятся, чтобы сестра поправилась. Они сидели там с этим гниющим телом неделю с лишним. Причем проклятым летом.

Зои взглянула на Тейтума, тот в ужасе смотрел на нее. "Вот оно".

— Ну и жуткая же вонь оттуда шла… Мне пришлось позвонить в по… лицию. Они вломились в дом, увидели дочку всю в червях, мальчишки еле живы, заблевали весь дом, а Берта пьяная и без сознания. Ага… — Карга замолчала. — Хотя все об этом знают, — наконец закончила она.

— А что случилось с сыновьями? — спросила Зои.

— Ну, они еще где-то болтаются.

— Как их зовут?

— Ну… — Соседка несколько секунд пялилась в пустоту. — Да чтоб меня. Не могу вспомнить. Один из них поменял фамилию — так он ненавидел свою мать. А второй оставил. Секундочку, я вспомню… — Она облизала десны и причмокнула. — Не-а. Пусто.

— Вы знаете, где мы сможем их найти?

— Ну, у одного собственный бизнес. Какой-то домашний мастер. Электрик, кажется… Ага, точно электрик.

Мозг Зои заискрился, в нем метался шквал идей. Сердце припустило вскачь. Лили пыталась произнести не "советник" и не "паркетник".

— Я думаю, он сантехник, — сказала она.

— Ну, похоже, вы правы, — громко согласилась старуха. — Сантехник, не электрик. И зовут его…

— Клиффорд Соренсон.

— Да. Но когда он был мальчишкой, его мать все время звала его Клифф.

Глава 70

Руки Тейтума лежали на руле, зло стискивали его в потоке машин, ползущих с черепашьей скоростью.

— Все сходится, — сказал он Зои резким и напряженным голосом. — Соренсон верит, что безупречная женщина — мертвая женщина. Он выучил это от своей матери-психопатки. Только мертвой сестра не злила его мамочку. И та продержала их там неделю, заставляла держать тело за руку, причесывать его и бог знает что еще… Я хочу сказать, разумеется, он сошел с ума.

— И он убивает свою невесту, — отозвалась Зои.

— Верно. Тело разлагается — ему нужно от него избавиться, иначе соседи начнут жаловаться. Он выбрасывает тело, но становится одержим идеей обзавестись мертвой супругой.