Тайны Зои Бентли. Книги 1 и 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Ей хотелось крикнуть ему поторопиться — телефон может отключиться в любую секунду. Но она не могла остановить его. Могла только кряхтеть.

— Халл… Хамбольдт… Хант…

Он почти добрался. А потом им предстоит номер дома. Какой он был, 3202? Или 3204? Она сомневалась. В любом случае, номер большой. Как ей передать ему номер? От отчаяния у нее перехватило горло.

Им придется двигаться цифра за цифрой, сообразила Лили. Четыре цифры. Это возможно. Этот коп не дурак; он разберется. И тогда она даст ему номер квартиры. Хотя если у них будет номер дома, они, наверное, сразу отправят туда патрульные машины… в ней начала расти надежда.

Индикатор заряда изменился. Один процент.

— Хантер… Хантинг…

Она напряглась. Уже почти. Ей нужно быть внимательной. Если она пропустит название улицы, ее никогда не найдут.

И тут до нее дошло, что из-за двери больше не доносится радиопередача. Вместо нее послышались шаги.

— Хантингтон… Харлбат… Харэн… Хассом…

Дверь распахнулась, залив комнату светом, силуэт мужчины на пороге. Она едва заметила, что Мартинес произнес нужное название и двинулся дальше, произнося следующие спокойным, ровным голосом. Она начала истерически кричать в тряпку.

— Это Хассом-стрит? Алло? Лили? Это Хассом-стрит?

Мужчина вошел в комнату, поднял с пола телефон и сбросил звонок. Потом, дрожа, уставился на нее. Подошел к ней, присел. Руки метнулись вперед, схватив ее за горло.

Его пальцы сжались. Со связанными за спиной руками Лили могла только извиваться, стараясь вздохнуть.

Глава 33

— Черт! — выкрикнул Мартинес. — Разъединился.

Он нажал на повторный вызов, и через несколько секунд записанный женский голос сообщил, что номер недоступен.

— У меня есть примерное местоположение по базовым станциям, — крикнул Тейтум. — Я вывел карту.

Мартинес подбежал к компьютеру Грея, встал рядом с Зои.

— Это в пределах мили от дома восемьсот пять по Норт-Трамбулл-авеню, — сказал Тейтум, указывая на карту.

— Есть там улицы, которые начинаются с "ХА"? — спросил Мартинес, изучая карту. — Ага, вот. Харэн-стрит. Он развернулся и рявкнул Мел: — Передай диспетчеру отправить патрульные машины на Харэн-стрит, срочно. Мы попытаемся уточнить адрес.