Тайны Зои Бентли. Книги 1 и 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Мел схватила телефон и к концу фразы лейтенанта уже говорила в трубку.

— Мы можем как-то получить более точные данные? — спросил Мартинес у Тейтума.

— В одну милю от этого адреса попадает бо́льшая часть Харэн-стрит, — ответил тот, указывая на экран. — Я позвоню оператору связи, попробую получить уточненную оценку.

— Он сбежит, — сказала Зои, глядя на карту. — И прихватит ее с собой.

— Почему?

— Он с ней еще не закончил. Выбранные женщины много для него значат. После убийства он держит их при себе неделю, а то и больше. Он так просто ее не бросит.

— Скажи диспетчеру предупредить все патрульные машины, — крикнул Мартинес Мел. — Подозреваемый может перемещаться. Останавливать любого человека, который идет с женщиной или несет большую сумку. Останавливать все машины. Нам нельзя упустить этого парня.

— К тому времени, когда они туда доберутся, он может уже покинуть этот район, — заметил Тейтум.

— Тогда ему придется охеренно спешить, — прорычал Мартинес.

— Он будет спешить, — сказала Зои. — И на него работают темнота и дождь.

Лейтенант кивнул, поднося к уху свой телефон.

— Сэр, — сказал он кому-то на том конце линии. — Мы знаем примерное местоположение, и он сбегает. Его жертва может все еще быть с ним. Да, сэр. Мне нужен вертолет и…

Пауза, потом Мартинес произнес:

— Да, сэр.

Он отключился и закричал:

— Выводите вертолет на этот район! И мне нужно оцепление на дорогах. Останавливать любую машину, идущую на север от Харэн-стрит к Чикаго-авеню, и любую машину, идущую на юг от Харэн к Вест-Фердинанд-стрит.

— Он может уйти на запад, по Костнер-авеню, — подсказал Тейтум, прокручивая карту.

— И перекройте перекресток Костнера и Пуласки, — крикнул лейтенант Мел, которая тараторила указания диспетчеру. — Мы его возьмем.

Глава 34

Он плакал, пока затаскивал ее тело на стол для бальзамирования. Вот оно и случилось. Именно по этой причине расходится столько пар. Супруги обманывают друг друга, предают, вызывают полицию. Прежде чем он изменял их, не могло быть ни доверия, ни надежности. Ни настоящей любви.