Прежде чем он захочет

22
18
20
22
24
26
28
30

«О чём вы?»

«Я уже привыкла к такому отношению, – ответила Алекса, – особенно со стороны близких друзей, которые знают, чем я занимаюсь. Мне тридцать четыре, но я выгляжу лучше, чем любая двадцатиоднолетняя. Я говорю это не из тщеславия – это тело досталось мне потом и кровью. Просто обычно люди думают, что раз я женщина, и мне скоро сорок, то я должна думать только о том, как бы найти мужа и родить ребёнка».

Макензи думала не совсем об этом, но общее направление было угадано верно. Она молча кивнула.

Алекса пожала плечами: «Мне это не нужно. Честно признаться, и секс мне не особенно нужен. Я встречала разных женщин, и некоторые из них – жалкое зрелище. Некоторые приходят в клуб, потому что испытали насилие в прошлом и думают, что большего не заслуживают. Другие приходят в подобные клубы только потому, что хотят угодить мужьям. А я… я не знаю. Мне нравится энергия и атмосфера. Конечно… когда мне хочется секса, то я в нём участвую. Он помогает почувствовать себя желанной… вожделенной».

«Со всем уважением, – сказала Макензи, – я хочу отметить, что позвала вас не для того, чтобы вы оправдывались за то, что являетесь частью подобного клуба».

«Я понимаю, просто мне кажется, что после вчерашней ночи я стала лучше понимать, почему общество отвергает подобные заведения. Подобный опыт может оказаться довольно опасным, если вы плохо знаете ваших партнёров. Тут дело в доверии, а на подобных вечеринках оно зачастую отсутствует».

«Говоря о доверии, – сказала Макензи, – мне бы хотелось больше узнать о Спрингсах. Вы видели их впервые?»

«Нет. Есть несколько человек, которые постоянно посещают подобные мероприятия. Они были одними из них».

«Что вы можете сказать о Куртцах, Карлсонах или Стерлингах? Вам знакомы эти имена?»

Медленно, словно поворачивая голову на заржавевших шарнирах, Алекса кивнула. В глазах читалось удивление, когда она поняла, что это могло означать.

«Откуда вы их знаете?» – спросила Макензи, чувствуя, что подбирается ближе к поиску связи между жертвами.

«Стерлинги приходили на две организованные мной вечеринки, – ответила Алекса. – Куртцы были на одной. Что касается Карлсонов, то они записались на одно мероприятие, но так и не пришли. Если они записались ко мне, то я могу уверенно сказать, что они были членами и других секс-клубов и явно приходили на подобные вечеринки в другие заведения».

«Что правда, то правда», – подумала Макензи.

Видимо, она слишком устала, чтобы сохранять невозмутимое выражение лица. Алекса побледнела и взволнованно сощурилась: «Их… всех убили?»

«Да, – ответила Макензи. – И пока вы единственная, кто может связать всех жертв, поэтому прошу… постарайтесь вспомнить. Вы можете назвать пару, которая бы была хоть как-то связана со всеми ними?»

Алекса посмотрела на недоеденный завтрак. На лице до сих пор читались шок и удивление, но она кивнула: «На ум сразу приходят две пары. Одна из них переехала из города семь или восемь месяцев назад. Мне кажется, в Атланту. А вторая… Я знаю их довольно хорошо. Они совсем недавно развелись».

«Свингерство не так безобидно, как многие думают, – рассудила Макензи. – Разводы в этой среде не редкость…»

«Мне нужны имена», – сказала она.

«Фоллен, – ответила Алекса. – Марк и Элли Фоллен. Не знаю, были ли они связаны со всеми четырьмя парами, но точно знаю, что они общались со Спрингсами и Карлсонами».

«Вы знаете, почему они развелись?» – спросила Макензи.