Полупризнание

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это Сики из первого отдела расследований полицейского управления.

Кога почувствовал легкое беспокойство.

— Начальник службы надзора исправительно-воспитательного департамента Кога. По какому вопросу вы звоните?

— По делу нашего бывшего сотрудника Кадзи Соитиро. Я навел справки в камере предварительного заключения, и мне сообщили, что он был направлен в ваше учреждение.

— Вот как… — ответил нейтрально Кога. Манера говорить и специфические выражения, которые использовал человек, назвавшийся Сики, не вызывали сомнения в том, что он действительно полицейский. Однако Кога не мог утверждать это.

Сики между тем продолжал:

— Я хотел бы узнать о состоянии Кадзи. Как он сейчас?

Как и предполагал Кога, полицейское управление интересовало, нет ли признаков того, что Кадзи собирается покончить с собой.

— Ну что касается вашего вопроса…

Он пытался увильнуть от ответа. Даже если звонивший действительно из полиции, нельзя выдавать конфиденциальную информацию о заключенном. Закрытость в исправительных учреждениях значительно более строгая, чем в полицейских структурах. Человек, помещенный сюда, — заключенный под номером 348, а не некто по имени Кадзи Соитиро.

— Простите мне мою невежливость, но очень прошу вас ответить.

Кога почувствовал себя загнанным в угол. Ему также была непонятна позиция звонившего Сики. Он, несомненно, «бывший коллега», но, согласно копии приговора, на момент совершения преступления Кадзи занимал должность заместителя начальника учебного отдела, который не имеет отношения к уголовному департаменту. В таком случае получается, что Сики — не друг Кадзи, а следователь, который руководил расследованием по его делу…

Первым нарушил молчание полицейский.

— Я хотел бы попросить свидание с Кадзи. Это возможно?

— Свидания предоставляются только родственникам.

Прежде всего Кога озвучил правило, а потом понизил голос:

— В любом случае я не смогу вам помочь. Обращайтесь, пожалуйста, к руководству. А сейчас прошу прощения, я занят, поэтому позвольте откланяться.

— Подождите, пожалуйста, Кога-сан…

Неожиданно услышав свое имя, он смутился.

— Прекратите. Я не имею к вам никакого отношения. Во-первых, мне кажется, неразумно звонить в такой ранний час…