— Спасибо, — говорит он, шмыгая носом. — Помнишь ту множественную, с которой я работал в прошлом году?
— Джессику? — спрашиваю я.
— Ее. Она слала мне электронные письма, иногда пять или шесть с одного адреса. Ее надзирательница отправляла мне угрозы под именем Феликса, мужской идентичности. Помнишь?
— И как ты справился с ней? С ним?
— Я не ставил перед собой цель справиться с ним, я хотел завоевать доверие. Феликс появился после того, как однажды ночью на Джессику напали в ее кровати. Двое соседей — братья — вломились в ее дом. Феликс поклялся, что больше никогда такого не допустит. Ты должен прислушиваться к своему контрпереносу. Бери работу умом…
— А не горбом, — договариваю я.
— Именно. И не позволяй ей одурачить тебя.
Я заканчиваю разговор, беру мятый листок и разглаживаю его ладонью. Я смотрю на список Паскуд:
«5. Влить отбеливатель тебе в глотку».
Глава 56. Алекса Ву
Наши тела влетают друг в друга, как при лобовом столкновении. Я чувствую удар в грудь. Мужчина роняет телефон.
Он отбрасывает стакан с утренним кофе и ловит меня.
— Простите! — поспешно восклицает он. — Как вы?
Контуженная, я не отвечаю. Из-за столкновения я теряю равновесие.
Я восстанавливаю дыхание, голова кружится. Взгляд нечеткий и затуманенный, я пытаюсь сфокусировать его на углу тротуара, на белой стене с граффити. Напротив Сохо-сквер: расплывчатые очертания раскачивающихся деревьев.
Я поднимаю обе руки и опираюсь на стену — мне нужна надежная опора, чтобы унять дрожь.
— Простите меня, — тихо повторяет он. — Я не видел, куда иду, — добавляет он.
Мужчина, светловолосый, стройный, при галстуке, придвигается ближе. Берет меня за руку, наклоняется и поднимает свой телефон. Через весь экран тянется трещина.
— Черт, — ругается он. И вытирает телефон о рукав серого пиджака.
Я отступаю.