Воронихи,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спортивный маркетинг, – повторил Мейсон, в притворном ужасе качая головой. – А ты не знала, что в Вестерли один из лучших исторических факультетов страны? Сделай себе одолжение, запишись на «Историю кладбищ». Мы раз в неделю выбираемся на какое-нибудь кладбище. Знаю, звучит кошмарно, но на самом деле это круто. – Он помолчал. – Что, я опять перепугал тебя?

– Нет, ничего подобного, – твердо заявила девушка, хотя местных кладбищ с нее уже хватило за глаза и за уши.

Теперь она увидела Мейсона в новом свете. Раньше ей не доводилось слышать, чтобы привлекательные юноши так пылко распространялись об истории. Честно говоря, она вообще ни от кого не слышала ничего подобного. На миг Виви представила, как бредет в белом сарафане под ручку с Мейсоном по заросшему бородами мха кладбищу, потом вспыхнула и слегка мотнула головой, чтобы отогнать нелепое видение. Она уже пыталась прогуляться по этой дорожке и знала, что там стоит знак «ПРОХОД ВОСПРЕЩЕН».

– А если серьезно, ты-то чего сидишь здесь в пятницу вечером, а не гуляешь с девочками из сестринства? – спросил он. – Может, сейчас во всем кампусе никто больше не занимается делом, только ты да я.

– У меня тут небольшой собственный исторический проект, – сообщила Виви, поворачивая монитор к Мейсону. – Отслеживаю бывших сестер из Каппы. – Она решила, что сказать такую полуправду достаточно безопасно.

– Ага, мое любимое занятие.

– Ну вот, теперь это действительно прозвучало жутковато.

Он засмеялся и откинулся в кресле.

– Да, ты права, прости. Но я только что открыл ноутбук, и мы можем провести остаток вечера за делом, в дружеском молчании. Хотя, может, тебе будет лучше одной?

– Нет, я рада компании.

Виви подумалось, что после сорока восьми часов хаоса и страданий хорошо побыть в обществе человека, которого не терзают вопросы жизни и смерти. Она ждала, что непринужденное подшучивание продолжится, но Мейсон посмотрел на нее повнимательнее и посерьезнел.

– Ты вообще как? Выглядишь немного… – Он замешкался, явно подыскивая самую дипломатичную формулировку, – замученной.

– Со мной все нормально, – сказала девушка. – Просто чуть-чуть запустила учебу, пока была кандидаткой, и теперь вот пытаюсь догнать остальных.

– Точно больше ничего не происходит? Ты же понимаешь, что можешь все мне рассказать.

Она попыталась вообразить, каково было бы довериться ему. Он молча, сочувственно выслушал бы ее рассказ о кошмаре с исчезновением Тиффани и охоте за талисманом. Как историк и исследователь Мейсон мог бы даже оказаться им полезен, вот только говорить с ним об этом было нельзя. Опаснее всего для Вороних будет, если о них узнает мир.

– Да все в порядке, честно. Наверно, просто с моим хрупким организмом вредно много учиться, – ответила Виви, выдавливая улыбку.

– Я не в плохом смысле, ты не думай, – быстро сказал Мейсон. – Извини, просто мне показалось, что у тебя чуть-чуть уставший вид. Но ты все равно красивая.

Он пожалел о своих словах раньше, чем те слетели с его губ, это Виви стало ясно сразу. Мейсон слегка покраснел и мотнул головой.

– Ладно, у меня явно не слишком хорошо получается вести себя по-дружески. Так что я лучше пойду. – И он, поднявшись, стал запихивать ноутбук обратно в сумку.

– Мейсон, подожди! – потянулась к нему Виви. Слово «красивая» опустилось ей на руку, как бабочка, которую страшно спугнуть, чтобы не улетела. Никто, кроме матери, никогда так ее не называл. – Ничего страшного, тебе незачем уходить.