Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

— О’кей.

— Тогда пусть ваши люди снимут основные свидетельские показания, и мы отпустим гостей по домам. Я хочу знать, когда каждый из них в последний раз видел Габриеля Стууба и не было ли вчера вечером каких-нибудь конфликтов. Кроме того, я хочу, чтобы мы задавали прямые вопросы насчет Габриеля и дали всем возможность поделиться любыми наблюдениями, сделанными в ходе праздника. Вообще опросить надо всех.

— Само собой. Скажу, чтобы приступили немедля. Но мне нужны люди для охраны места обнаружения и въезда на территорию. Семерых надолго не хватит.

Карен кивает.

— Да, тут быстро не получится. Я сама начну с семейства Грот, но мне понадобятся по меньшей мере двое…

В этот миг от двери доносится знакомый голос.

— Вот ты где, Эйкен, — говорит Карл Бьёркен. — Пируешь. Я-то думал, мы убийство расследуем.

36

С огромным облегчением Карен смотрит на высокого брюнета, который словно заполняет весь дверной проем, она едва сдерживается, чтобы не заключить его в объятия.

Начальник Ноорёского полицейского округа Турстейн Бюле и инспектор уголовного розыска Карл Бьёркен из Главного управления доггерландской полиции представляются друг другу, после чего договариваются, что Бюле присоединится к коллегам в “гостинице”, а Карен и Бьёркен проведут первичные допросы свидетелей из семейства Грот.

— Но прежде я хочу увидеть Стууба. Черт побери, когда же наконец явятся Сёрен и Кнут! — сердито бросает Карен.

— Спокойно, Эйкен. — Карл Бьёркен забирает с ее тарелки кусок испанской ветчины. — Они ехали на том же пароме, что и я. Наверно, отправились прямиком к месту обнаружения.

* * *

По дороге туда, где нашли тело Габриеля Стууба, Карен излагает факты, которые сама только что узнала от Бюле, а затем коротко подытоживает обстоятельства смерти Фредрика Стууба.

— Я уже в курсе, — говорит Карл. — Смеед переслал по мейлу твои отчеты, и на пароме я их просмотрел. Невеселое чтение, надо сказать…

Карен удивленно смотрит на него:

— Не знала, что ты такой чувствительный.

— Я имел в виду манеру изложения. Обычно у тебя не такой деревянный язык, я чуть не уснул.

— Смеед получает то, что заслужил, — коротко отвечает она. — Кстати, как ты умудрился так быстро приехать? Я думала, ты выходной, сидишь с детьми. Вдобавок слыхала, что у тебя грипп.

— Со вчерашнего утра температуры нет. Смеед позвонил сразу после разговора с тобой и спросил, не могу ли я отодвинуть отцовский отпуск на несколько недель, и уговорить меня выбраться из дома не составило труда.

— Долгие праздники с родней?