Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

— К тому же недавно он потерял деда, — добавляет Лаура. — Ужасный несчастный случай, в самом деле. — И будто ее вдруг поразила некая мысль, Лаура пристально смотрит на Карен. — Или… это ведь был несчастный случай?

Секунду Карен прикидывает, как бы уклониться от прямого ответа, но решает не темнить. Правда, так или иначе, вот-вот выйдет наружу.

— Боюсь, что нет, — говорит она. — Все указывает на то, что Фредрика Стууба убили.

В гостиной Гротов воцаряется немая тишина. Лаура по-прежнему смотрит на Карен, а Бьёрн устремил взгляд в высокое окно, будто вдруг что-то там приметил, и Карен поспешно оборачивается. Но видит лишь отражение комнаты в черных оконных стеклах.

— У кого-нибудь из вас есть соображения по поводу мотива убийства Фредрика и Габриеля? — спрашивает она.

От этих слов оцепенение словно бы отпускает Бьёрна Грота.

— У нас? — возмущенно переспрашивает он. — Откуда нам знать об этакой мерзости?

— Ну, вы ведь знали Габриеля много лет. Может, и деда его тоже знали?

— Нет, — решительно произносит Лаура. — Мы с ним не общались. Знали, конечно, кто такой Фредрик Стууб, но и только.

— Совершенно верно, — поддакивает ее муж, не столь ровным голосом. — Мы не имеем к этому ни малейшего отношения.

38

Вновь она застает Йенса Грота за заваленным бумагами столом в его конторе, в глубине складского здания винокурни. Его жена Сандра, как и говорила Лаура Грот, лежит с высокой температурой. Вызванный на дом заместитель окружного врача, конечно, не мог запретить Карен разговаривать с нею, но очень не советовал. Не столько ради самой Сандры, сколько оттого, что можно заразиться.

“Вероятно, не один из гостей в ближайшие сутки захворает. Держитесь на расстоянии и мойте руки”, — с этими словами он захлопнул черный докторский саквояж и ушел.

Сейчас Карен смотрит на стакан с не вызывающим сомнений содержимым (он стоит на столе Йенса Грота) и раздумывает, входит ли снятие пробы продукции в служебные обязанности или это знак потребности в успокоительном. И секунду она спрашивает себя, от чего глаза у Йенса слегка блестят в свете настольной лампы — от горячительного или от начинающегося гриппа.

Во всяком случае, он достаточно трезв, чтобы давать показания, отмечает она десять минут спустя. В целом Йенс Грот лишь подтверждает все то, что Карен уже слышала от его родителей: предприятию предстоит интереснейшее развитие, и семья решила пригласить сотрудников с женами или подругами на большой праздник. Нет, причины не вполне бескорыстные; нагрузка на большинство сотрудников возрастет, поэтому решили, что важно “сделать их участниками” и “немножко подмазать — больше вкуса, меньше расходов”, как выразился Йенс Грот.

— Сотрудники — наш главный ресурс, — добавляет он, и Карен едва подавляет желание закатить глаза.

Терпеливо выслушав от собеседника эти и прочие прописные истины, она переводит разговор на тот “ресурс”, который теперь утрачен.

— Насколько я поняла, между вами и Габриелем Стуубом на празднике возникла ссора. Так?

— Да, он же напился вдрызг, чуть весь праздник не испортил. Нам с Бергваллем пришлось вмешаться физически, чтобы не подпустить его к фейерверку.

— В каком смысле физически? — спрашивает Карен.