Охотники за каучуком

22
18
20
22
24
26
28
30

— Меня прислал дон Диего для…

— Ну, хорошо, хорошо… у меня есть пассажиры на судне.

— Хм, неужели?!

— Да… лови причал и живо наверх!

— Есть, капитан! — отозвался негр.

Янгада тотчас же повернулась, круто описав пол-оборота; капитан кинул людям, оставшимся на ней, непочатую бутылку тафии, которая была поймана на лету одним из них, и увлек за собой на корму вновь прибывшего.

— Ну, что, Эставао? Что нового?

— Меня мучает жажда, капитан Амброзио, — осклабившись, отвечал негр.

— Да, знаю, но это вовсе не ново… На, пей и отвечай скорее!

— А то, — начал негр, проглотив добрую чашку крепкого напитка, — что наш проклятый канал снова занесло илом!

— Дьявол! И это все, что ты имеешь мне сказать?

— Остальное вам скажет сеньор Диего сам.

— Значит, я увижу его?

— Может быть! Я ничего больше не знаю. Он меня прислал к вам только для того, чтобы я провел ваше судно.

— Но скажи, пожалуйста, сын мой, ты мне за все ручаешься? Знаешь, не глупи, у меня ценный груз и пассажиры на судне… французы… приличные…

— Я постараюсь, как могу, капитан Амброзио!

— Я в этом не сомневаюсь, приятель! Кроме того, ты знаешь, что тебе хорошо заплатят за услугу и щедро напоят.

— Знаю, что потрудиться для вас одно удовольствие! .. Но мы здесь болтаем, а время идет; прилив растет! Разрешите мне приказать сняться с якоря. Надо смотреть во все глаза!

— Даже не промыв глаз лишним стаканчиком тафии?! .

— Благодарю, капитан, но на этот раз я откажусь; лучше, если позволите, после, когда мы пройдем устье.