Охотники за каучуком

22
18
20
22
24
26
28
30

Прежде всего он счел нужным развести пары, что было не трудно, так как запасов топлива на судне было еще много. Кроме того, везде по берегу было много леса.

Но так как берег все же был не достаточно близко, чтобы пришвартовать корму паровой шлюпки к одному из стволов на берегу, то Шарль послал своего шкипера на спасательной лодке занести якорь, прикрепленный к надежному канату из пиассабы, немного подальше вниз по течению.

Когда это было сделано, молодой человек велел дать машине задний ход.

Винт завертелся, корпус паровой шлюпки сильно содрогается, и кажется, будто она скользит по илистой мели, которая служила ей ложем. Но нет, это только кажется.

— Вы достигли максимума давления? Не правда ли? — спрашивает Шарль механика.

— Да, а между тем мы не двигаемся с места!

— О, это только проба! Мы сейчас сделаем что-нибудь другое, остановите ход на время!

Машина разом перестала работать. Взяв второй канат, не столь толстый, но, пожалуй, не менее крепкий, Шарль прикрепляет и его к корме паровой шлюпки, а свободный конец перебрасывает на бателлао людям своего экипажа, столпившимся у правого борта.

— Пусть все люди возьмутся за этот канат, — приказывает Шарль своему рулевому, — и пусть каждый тянет изо всей силы, как только я скомандую: «Тяни! » Поняли?

— Да, сеньор, поняли!

— Дать каждому из людей по чашке тафии! Ну, готовы?

— Готовы!

Снова раздается команда: «Машина, задний ход! »… затем: «Трави канат! »… и, наконец, — «Полный ход! »…

Под влиянием общих усилий шлюпка, которую сильно гонит назад машина и тянут назад люди, начинает покачиваться, затем подается медленно-медленно, все еще опираясь на плотный слой ила.

— Смелей, ребята! Наляг дружнее! А там каждый будет пить сколько у него хватит сил! — крикнул Шарль своим людям, подбодряя их.

Возбужденные выпитой тафией и обещанием господина индейцы тянут изо всех сил; винт бешено работает, заставляя весь корпус судна дрожать, как в лихорадке. Паровая шлюпка скользит опять немного назад по илу, — и вдруг происходит страшное сотрясение, от которого Шарль падает, как подкошенный. Механик упал тоже; все люди на бателлао тоже повалились грудой один на одного, причем и сам бателлао поплыл вниз по течению.

— Канат порвался, должно быть, или якорь отлетел! — сказал Шарль, подымаясь на ноги.

— Ни то ни другое, сеньор! — восклицает радостно механик, остановив ход машины. — Мы всплыли!

— Браво! Ну, а теперь, господа, мы можем сказать, что все устраивается к лучшему в сем лучшем из миров, и нам остается только должным образом отпраздновать это счастливое событие!

Это предложение не пришлось повторять: все принялись праздновать каждый по-своему, но все с одинаковым воодушевлением.