Руиса выволокли из туннеля и швырнули на землю, и он завопил от ужаса. Огромное белесое чудовище, один из вожаков стаи, сгреб в когтистую лапу дорогую куртку «сафари». Другая лапа схватила аббата за горло. Вскоре подоспели другие звери и набросились на отличное мясо. Из руки Руиса выбили пистолет. Возле входа в туннель появилось бледное существо с окровавленным ртом. Зашипев на Мэгги, оно бросилось прочь и примкнуло к пиршеству.
Девушка повернулась спиной к этой кровавой резне.
Позади нее захлебывался в крови пронзительный вопль. Мэгги поспешила по коридору к факелам, подальше от воя чудовищ.
У входа в храм она увидела одинокого часового. Тот шагнул к ней с оружием в руке.
— Что ты сделала? — пролаял охранник по-испански, не в силах скрыть свой страх.
Внезапно за спиной монаха вырос Генри и приставил ему к затылку дуло пистолета. Профессор подобрал его возле вертолета, неподалеку от тела Отеры.
— Она выбросила мусор. — Генри крепче прижал пистолет. — Есть еще вопросы?
Охранник уронил винтовку и опустился на колени.
— Нет.
— То-то же. — Генри обошел его и пнул винтовку в сторону Мэгги. — Умеете пользоваться?
— Я ведь из Белфаста, — ответила она, поднимая оружие.
Девушка взвела курок, проверила магазин и повесила винтовку на плечо. Генри повернулся к пленному.
— А ты? Умеешь управлять вертолетом?
Тот кивнул.
— Тогда останешься в живых.
Из соседней комнаты вдруг раздался стон. Генри и Мэгги резко обернулись. Они увидели, как золотой жгут-"пуповина" запульсировал и золотое покрытие стало скатываться с Сэма. Словно огромный сифон, жгут вбирал металл с тела юноши, а затем накручивал золотые пряди на себя, двигаясь и медленно вращаясь.
Сэм испустил еще один стон.
Раскрыв от изумления рот, охранник уставился на чудо, а затем быстро перекрестился.
— Он дышит, — заметил Генри и шагнул к входу.
Мэгги схватила профессора за локоть.