Мир приключений, 1989 (№32) ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Вместе с кваканьем до ушей Бишу донесся слабый треск. Глубоко в куче гниющих листьев было крокодилье гнездо, и крокодилята выбирались из яиц, разгрызая скорлупу крошечными зубами. Квакающие звуки с каждой минутой усиливались — видимо, в гнезде было десятка три яиц, не меньше. Бишу предпочитала другую пищу, но выбирать не приходилось. И она стала подкрадываться к гнезду, оглядываясь по сторонам, не грозит ли ей опасность. Бишу, конечно, не страшны были маленькие крокодилы, которые могли только беспомощно щелкать неокрепшими челюстями, но она опасалась страшной угрозы, которая наверняка таилась где-то неподалеку.

Добравшись до гнезда, Бишу начала осторожно разгребать здоровой передней лапой листья. И тут внезапно позади нее раздались громкие хлюпающие удары, словно кто-то бил огромным веслом по воде. Бишу резко обернулась — на нее во весь опор неслась чудовищная, в двенадцать футов длиной, крокодилиха, размахивая из стороны в сторону гигантским хвостом. Мускусные железы по бокам длинной чешуйчатой шеи налились кровью и раздулись от ярости. Когда огромная рептилия ринулась на Бишу, та попыталась уклониться в сторону, но не успела, парализованная судорожной болью. Страшный удар хвоста обрушился на нее, и она кубарем полетела в воду. Тут же послышался свирепый рев, и Бишу поняла, что это самец спешит на подмогу. Пытаясь высвободиться из вязкого ила, Бишу увидела, как воду вспенивает, быстро приближаясь, жестокая морда с горящими злобой глазами. Бишу что было сил рванулась к берегу, но поскользнулась в предательском иле.

Вся вода, казалось, вскипела — рассвирепевшие рептилии набросились на обессилевшее животное. Превозмогая боль, она сумела подняться на ноги и еле успела отпрянуть в сторону — гигантская кровожадная пасть захлопнулась, как стальной капкан, у самой ее головы.

Разлапистая ветвь столетнего дерева низко нависала прямо над водой, и Бишу, сжавшись в пружину, прыгнула вверх, снова услышав, как лязгнули челюсти.

Очутившись на дереве, она проползла по толстой ветви вперед, крепко ухватилась за нее здоровой лапой, вонзила острые когти задних лап глубоко в кору и замерла, впервые ощутив себя в безопасности. Хищные глаза снизу еще долго следили за ней.

Переведя дух, Бишу подняла голову и поползла дальше по ветви, оценивая ее прочность. Добравшись почти до самого конца, ягуариха распласталась всем телом вдоль ветви, пытаясь определить расстояние до другого берега. И здоровому животному непросто совершить такой прыжок. Теперь же Бишу боялась отважиться на него. Она понимала, что не сумеет спастись от крокодилов, если те ринутся вдогонку.

Но нерешительность не лучший союзник, и Бишу, крепко сжав челюсти, бесшумно прыгнула в темноту…

Она попала на мелководье и быстро рванулась вперед, что есть сил отталкиваясь задними лапами и отчетливо слыша, как бурлит вода за спиной. Превозмогая боль, она выбралась на пологий берег и укрылась в густых зарослях папоротника. Рядом блеснула лужа, в которой беспомощно барахталась одинокая рыба, тщетно пытаясь вернуться в родную стихию. Изголодавшаяся Бишу резко выбросила вперед здоровую лапу, вытащила рыбу и жадно проглотила ее.

Наступало утро, и вот уже первые сероватые блики забрезжили сквозь густые кроны деревьев. Позже от мокрой листвы повалит пар, дневная жара заставит листья развернуться, и наступит время, когда загнанному животному придется искать более надежное убежище, чтобы спрятаться от жестоких врагов, окружавших его.

Бишу внимательно обшарила взглядом изумрудные верхушки деревьев. Она заметила грифов, слетевшихся сюда в темноте и теперь терпеливо ожидающих, когда она совсем ослабеет. Бишу понимала: стоит ей лечь на землю и заснуть даже ненадолго, как безобразные птицы, неуклюже хлопая огромными крыльями, слетятся вниз, обступят ее со всех сторон, немного понаблюдают, чтобы убедиться в ее беспомощности, и сначала выклюют ей глаза, а затем начнут алчно разрывать ее тело длинными, загнутыми книзу клювами, способными с легкостью раздробить кость.

Усилием воли Бишу заставила себя подняться и очень медленно, борясь с мучительной болью, начала пробираться сквозь заросли. Где-то там, ближе к песчаному обрыву, надо разыскать дерево с дуплом, или пещеру, или хотя бы терновый куст, который укроет ее от врагов.

Спать. Спать… Но только не здесь.

Глава 3

Когда над прекрасной равниной взошло солнце, казалось, что зеленую землю позолотили. Багряная тень медленно сползала по склонам далеких гор на смену умирающей ночи.

На бирюзовом фоне неба, по которому плыло несколько одиноких облаков, линия горизонта напоминала очертания спящей женщины. Можно было отчетливо разглядеть волнообразные изгибы ее груди и живота, волосы и согнутую в колене ногу. Обращенные в христианскую веру индейцы называли причудливую горную гряду «Девушка, которая уснула».

Однажды, много-много лет назад, рассказывали они, девушка искала в горах своего возлюбленного и очень устала. Она уснула, но в один прекрасный день ее возлюбленный вернется, и тогда девушка проснется…

Горная цепь окаймляла огромную зеленую долину, к югу сужавшуюся в глубокое неровное ущелье, по дну которого бежала быстрая речка. По берегам речки произрастали дикие гевеи, кору которых индейцы надрезали, чтобы получить каучук. Сидя в тени на корточках, индейцы терпеливо ожидали, пока корзинки наполнятся млечным соком. Потом варили его в глиняных горшках, продавали и на вырученные гроши покупали болты и гвозди, из которых мастерили наконечники для стрел и копий. Индейцев было совсем мало на всей этой огромной территории. Они привыкли таиться даже друг от друга, бесшумно пробираясь по кустам, сознавая, что вокруг только враги. Иногда казалось, что на многие сотни миль нет ни единой живой души, и вдруг в отдалении появлялась тоненькая сизая струйка дыма от костра, на котором пугливые обитатели сельвы готовили нехитрую еду. Пожелай вы подойти к костру, чтобы рассмотреть индейцев поближе, вы никого не обнаружите — индейцы, услышав шорох шагов задолго до вашего приближения, успеют бесшумно скрыться в густой сельве, словно их и не было.

Порой целые поселения, в которых обитало сорок, пятьдесят или даже сто жителей, в одну ночь оставляли свои хижины только из-за того, что где-то раздался непонятный звук или в воздухе потянуло дымом чужого костра. Придя, вы могли найти лишь несколько обветшалых жилищ, закопченных каменных очагов, сломанных плетеных корзин и выкопанных в песке лунок, служивших детям для игры в камешки.

Петляющая тропка спускалась с крутого песчаного обрыва от крохотной деревушки — нескольких глинобитных хижин, прилепившихся к вершине горы в отдалении от реки. Несмотря на то что в засушливый сезон река оставалась единственным источником воды и женщинам приходилось таскать тяжелые кувшины издалека, селение разбили на горе — это обеспечивало хоть какую-то безопасность от набегов племени, обитавшего выше по течению. Когда у этого племени случался неурожай, его воины совершали набеги на соседей за маниокой; порой они нападали, чтобы захватить оружие или женщин.

Летом женщины из деревушки, объединившись группами по десять — двенадцать человек, спускались по извилистой тропинке, привязав к поясам или к ремешкам, охватывающим татуированные лбы, глиняные горшки и кувшины. Порой их подстерегали в засаде воинственные соседи. Поэтому стало обычаем посылать за водой только старых женщин, не ценившихся у речных грабителей, которых жители деревушки окрестили словом, в переводе означавшим «жадные люди».