Око Пейфези

22
18
20
22
24
26
28
30

Малфой согласно кивнул.

— Ты, кажется, тоже приложил к этому руку?

— В некотором роде, мой Лорд, я этому поспособствовал. Но…

— Не жалей. Ты меня порадовал.

Малфой изящно поклонился, пробормотав:

— Всегда рад услужить вам, мой Лорд. Хоть и не понимаю пока, чем.

— Фамилия твоей гостьи показалось мне смутно знакомой, и я навел свои собственные справки, — объяснил Волдеморт, коснувшись лежащей перед ним старинной рукописи. — И оказался прав в своих догадках. Сегодня великий день, Люциус.

— Могу я поинтересоваться, что это за манускрипт, мой Лорд? — спросил Малфой, пытаясь вспомнить, видел ли он эту книгу прежде? Заметив это, Волдеморт поспешил его разочаровать:

— Твоя личная библиотека, конечно же, обширна, но оригинальные документы такого рода практически невозможно достать.

— Для вас не существует ничего невозможного, мой Лорд.

— Ты прав. Это из того самого архива.

В серых глазах Малфоя отразилось понимание посвященного.

— Того самого?

— Да. В тамошних свитках было описано множество артефактов, но большинство из них навсегда утрачены, — с легкой досадой пояснил Лорд. — Кое-что нам удалось найти, но и в руки наших врагов попало несколько раритетов. Остальное же использовать вообще было невозможно.

Лорд сделал паузу, созерцая медленно оплывающую свечу. Люциус терпеливо ждал.

— Изначально их было тринадцать — уникальных предметов, чьи тайны нынешние волшебники могут даже не надеяться постичь, — медленно произнес Волдеморт. — А теперь их стало двенадцать.

— Теперь? — переспросил Малфой. — Это как-то связано с семьей девушки?

— Напрямую. Точнее, с ней самой, — Волдеморт бережно разгладил ветхий пергамент и задумчиво добавил: — Девчонка стала джинном…

Он снова замолчал, задумавшись. Люциус осторожно напомнил о себе:

— Я не совсем понял, мой Лорд.