Мир приключений, 1990 (№33) ,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но как наш отец? С ним все в порядке? — спросила Мэг.

— В данный момент — да. Он одна из причин, почему мы здесь. Но только одна из многих.

— Но где он? Пожалуйста, отведите меня к нему!

— Пока не можем, — сказал Чарльз. — Ты должна потерпеть, Мэг.

— Но я не умею терпеть! — истово закричала Мэг. — Я никогда не была терпеливой!

Очки миссис Кто ласково просияли:

— Если хотите помочь отцу, научитесь терпению. “Поставить жизнь на карту ради правды” — вот что мы должны сделать.

— Это и делает ваш отец, — добавила миссис Что таким же торжественным и серьезным тоном, как миссис Кто. И затем улыбнулась, как всегда, доброжелательно. — А теперь почему бы вам троим не прогуляться? Чарльз вам кое-что объяснит. На Уриеле вы в полной безопасности. Вот почему мы остановились отдохнуть именно здесь.

— А вы не пойдете с нами? — в страхе спросила Мэг.

На мгновение воцарилось молчание. Затем миссис Которая властно подняла руку.

— Покажи им, — сказала она миссис Что, и Мэг уловила в ее голосе нотки страха.

— Сейчас? — спросила миссис Что, и ее скрипучий голос перешел в визг.

— Сейчас, — сказала миссис Которая. — Они должны знать.

— Должна ли я… должна ли я… превратиться? — спросила миссис Что.

— Обязательно!

— Надеюсь, дети не очень расстроятся, — пробормотала миссис Что.

— Мне тоже превращаться? — спросила миссис Кто. — Но я так забавна в этой одежке! Должна признать, что лучше пусть превращается миссис Что. “Изделие славит мастера”. Немецкая мудрость. Мне сейчас превращаться?

Миссис Что покачала головой:

— Не сейчас. Не здесь. Ты можешь подождать. Ну а теперь не пугайтесь, дорогие, — сказала миссис Что, обращаясь к детям.

Ее маленькое тело начало мерцать, трепетать, изменяться, и миссис Что перестала быть миссис Что. Резкие цвета одежды побелели. Очертания фигуры удлинились, вытянулись, раздались в ширину. И неожиданно перед ними возникло существо такое прекрасное, какое Мэг не могла бы себе представить даже в самых радужных снах. Оно было похоже на лошадь и в то же время совсем на нее не похоже: беломраморный благородный торс с прекрасно посаженной головой, напоминающей мужскую, с лицом, преисполненным такой добродетели и достоинства, каких Мэг никогда прежде не видела.