– Ну вот! А что тебе делать в твоей скучной дождливой Голландии? Или ты что-то или кого-то вспомнила?
– Нет!
– Слишком быстро ответила, – засмеялся Серхио. Хорошо, что в комнате был полумрак, и он не увидел, как я покраснела. – Кстати, я принес тебе подарочек, – он протянул мне толстую книгу.
Я взяла ее и прочитала название:
– Испано-голландский словарь.
– Может, это подстегнет твою память, Пепа!
Я взглянула ему прямо в глаза, и очень мне захотелось запустить этим словарем в его довольную рожу, но вместо этого я злобно заявила:
– Какой же ты противный. Я тебя разлюбила. Проваливай.
Он только засмеялся. Мне стало совсем хреново от собственной беспомощности, я плюхнулась на кровать, отвернулась к стене и натянула простыню на голову.
– Ну-ну, я ухожу, не злись, тебе надо беречь силы для спектакля. Кстати, весь город взбудоражен, и товарищи одобряют твою затею. Может быть, нужна помощь?
– Еще как нужна! – Я вскочила с кровати, разом забыв обо всех обидах и тревогах. – Мне просто необходима бархатная ширма и хотя бы пять фонарей!
– Объясни конкретно!
Я схватила листок бумаги и торопливо начала объяснять и записывать размеры. Серхио внимательно слушал. Взял листок с моими записями.
– За день до спектакля все это у тебя будет.
– Спасибо!
– Удачи!
– До свидания!
Он вышел. А через несколько секунд я тоже выскочила на улицу. Было темно.
– Ты уже ушел?
– Нет! – Ответ прозвучал откуда-то из-под деревьев, и я быстро пошла на голос.