— Этот кто-то очень плохо информирован, — сказал он. — Или же он исповедует любовь к ближнему в соответствии с самой древней из традиций.
— Я ничему этому не поверил, — быстро проговорил начальник полиции. Так или иначе, я вынужден просить вас прекратить исполнение ваших обязанностей.
Вержа не был удивлен. Он слегка наклонился вперед с саркастическим выражением лица.
— Немедленно?
— Как только передадите дела Пиле.
Пиле — обычный полицейский, не гений, но и не тупица, однако пороху не изобретет.
— Этот срок позволит мне провести последнюю операцию? — спросил Вержа.
— Ги Портор?
— Точно.
Сала раздумывал, наблюдая за Вержа.
— Я собирался выезжать, когда вы меня вызвали, — добавил комиссар.
— Думаю, что на это у вас есть время, — сказал Сала.
Вержа поднялся.
— Если дело обернется плохо, — проговорил он, — это всех устроит.
Сала был раздосадован.
— Не говорите глупостей, — пробормотал он.
Однако, по его мнению, это было бы наилучшим выходом из положения. Напрасно Сала старался изображать доброго старого папашу, он не стал бы плакать, если б Вержа пристрелили.
ГЛАВА V
Вержа как угорелый сбежал по лестнице, покидая здание полиции. Теперь он ни за что не хотел упустить Ги Портора. Это стало схваткой между ним и судьбой. Или он добьется успеха, и тогда это будет добрым знаком: он должен следовать выработанному плану. Или он потерпит поражение, и тогда непременно найдет способ подставить грудь кусочку свинца. Невезением было бы оказаться всего лишь раненным и окончить свою жизнь жалкой развалиной.
Вержа одним махом вскочил в служебную машину и приказал шоферу Полю мчаться по указанному адресу так, словно весь путь был гоночной трассой.