Профессор Ллилеворт позвонил мне сегодня утром, когда я был у ленсмана в Рингебу. Пожар в церкви потушили. К счастью, автоматическая система пожаротушения и пожарные из Рингебу позаботились о том, чтобы начавшийся пожар не привел к катастрофическим последствиям.
— Откуда СИС узнал, где я нахожусь? — спросил я.
— Бьорн, мы
— Чего вы хотите?
— Нам надо поговорить.
— Зачем?
— Узнаешь, когда прилетишь.
— Прилечу?
— Тебя будет ждать самолет в Гардемуене, — сказал профессор и повесил трубку.
Вот так работает СИС.
Закончив дела у ленсмана в Рингебу, я еду домой в Осло. Полицейские поднимаются вместе со мной в квартиру, где я принимаю душ и собираю в сумку одежду, не забыв про паспорт. Я беру с собой дощечку с рунической надписью из Урнеса, предварительно упаковав ее в футляр для флейты. Мне нужна помощь, чтобы датировать ее.
Рагнхиль везет меня в Гардемуен. По дороге я рассказываю обо всем, что случилось. Она говорит, что уехать на несколько дней за рубеж — хорошая идея.
На самолете СИС «Гольфстрим» я лечу из Гардемуена в Лондон. Уже стемнело, когда мы приземляемся. Лимузин довозит меня из Хитроу до Уайтхолла.
— Что они увезли из Рингебу? — спрашивает профессор Ллилеворт.
— Деревянную скульптуру святого Лаврентия.
В конференц-зале рядом с приемной три удобных кресла перед экраном, который Диана опускает с помощью беззвучно работающего мотора. Под потолком проектор.
— Вы можете сказать, что собой представляют «Свитки Тингведлира»? — спрашиваю я.
Профессор Ллилеворт складывает на груди руки:
— Это копия древнего библейского манускрипта.
— А что в нем такого исключительного?