Рептилия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что это, мистер Эстбери? — прошептал сидящий рядом со мной Сикспенс. — Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?

Я покачал головой.

— Не только не видел, даже не слышал ни о чем подобном. Возможно, речь идет о самостоятельном виде. В джунглях самые лучшие условия, чтобы животное как можно дольше оставалось неоткрытым и жило в абсолютном уединении.

— Что за монстр! Посмотрите на эти когти.

В этот момент что-то случилось. Но что именно — я не успел понять. По джунглям разнеслось жужжание или даже свист. Потом послышались слова и обрывки разговора.

«Прием», — прошептал голос из динамика.

«Ты слишком близко подошел к камере с наушниками. Да, слишком. Говорю тебе, отключи этот проклятый магнитофон, — прошипел женский голос, — идиот! Выключи плеер. Ты что — не слышал? Черт, поздно. Он заметил нас».

И действительно, глаза рептилии смотрели аккурат в объектив камеры. Казалось, что она может видеть в темноте. Ее ноздри раздулись, челюсть раскрылась, и мы увидели несколько рядов острых зубов. Детеныш попытался спрятаться за мощной спиной родителя, издавая громкий писк.

«Он хочет поймать нас! — закричала женщина. — Дай-ка пистолет. Я попробую не подпустить его к нам. Может, нам удастся спугнуть его. Возвращайтесь в лагерь».

Я услышал глухой удар, потом раздался жалобный стон. Кто-то перезарядил оружие.

«Собирайте все пожитки и бегите в лагерь, а я попытаюсь задержать чудовище».

Раздался выстрел. Мимо камеры пронесся детеныш. Затем он, бездыханный, плюхнулся в воду. По джунглям пронесся ужасный крик. Существо разозлилось не на шутку. Мы услышали еще одно проклятие, а потом исчезла картинка, и звук пропал. То, что я увидел в последние минуты, остановило кровь в моих венах. Все выглядело так, будто лагерь нал под сильным натиском. В последнем кадре промелькнул кусок надувной лодки и пятнистый хвост рептилии. На этом пленка закончилась.

В комнате потемнело.

Глава 6

В полной темноте вспыхнула зажигалка. Я увидел мерцающий огонек зажженной сигареты. Включился свет, ослепив меня на минуту.

— Ну, что вы скажете? — Леди Памбридж сделала глубокую затяжку и выпустила клуб дыма в нашем направлении.

Ее руки дрожали. Никто из нас не знал, что ответить. Мы лишь смущенно молчали и пытались переработать только что увиденное. Любая идея порождала множество вопросов, которые, в свою очередь, тоже оставались без ответов. Мы попали в замкнутый круг из неизвестности и пустых умозаключений.

— Чей голос был за кадром? — спросил я, придя в себя. Я уже догадывался, кто это мог быть, но хотел удостовериться.

— Это была моя дочь. — Леди Памбридж нервно затянулась. — Это — ее затея. Вообще, вся экспедиция — целиком и полностью ее проект. На это ушло два года жизни. Вместе с еще четырьмя помощниками они добились невероятных результатов. Она была так близка к успеху. Так близка…

Стюарт Малони, задумчиво молчавший все это время наклонился вперед.