— Мы все погибнем, — заикаясь, пробормотал я.
— Ерунда! — зарычал Малони. — Если бы он хотел этого, то давным-давно напал бы на нас.
— Может, он мыслит иначе.
— Вряд ли. Скорее всего, мы подобрались слишком близко к его гнезду.
— Что это значит? — спросил я.
— У большинства животных охотничий инстинкт просыпается только на весьма удаленном расстоянии от собственного гнезда. Это своего рода защита матушки-природы, чтобы родители не истребили собственное потомство. — В его голосе послышалось явное напряжение. — Мистер Эстбери, то, как вы нашли этот вход, называется «не было бы счастья, да несчастье помогло». Если бы этого не случилось, он давно бы разделался с нами.
С этими словами он поднял гарпун, прислонил анатомическую рукоять к плечу и навел прицел.
— Молитесь, чтобы все получилось.
Австралиец обхватил гарпун и нажал на спуск.
Стрела пролетела, оставляя за собой линию угольного волокна. Но голова чудовища скрылась в темноте с молниеносной быстротой.
Малони выругался, увидев, что его стрела не достигла цели. После рывка нить натянулась, и стрела безвольно упала на дно. Малони потерял самообладание.
— Такого со мной еще не случалось, — пробубнил он, собирая веревку и заряжая заново гарпун. — Он точно следил за мной. Кажется, он только того и ждал, что я нажму на спусковой крючок. Кто знает, смогу ли я еще раз так удачно прицелиться?
— Сможешь, — ответил Сикспенс. — Он снова там.
Мы развернулись. И точно, голова была на том же месте, с тем же выражением на морде. Чудовище просто играло с нами.
— Да он просто издевается, — разъяренно прошипел Малони, — но на этот раз ему не удастся! Эстбери, отвлеките его, чтобы он показал нам свой бок. Попробуйте этим, — сказал австралиец, показывая на камеру.
Сперва я не понял, что он имеет в виду, но потом догадался. Я осторожно снял камеру с запястья и поднял ее вверх.
— Готовы?
— Готов.
Я нажал на кнопку.
Вспышка пронзила тьму.