— Однако я бы держал ухо востро. Вдруг он педофил и начнет приставать к твоему мальчугану? Так что гляди в оба.
— Что за чушь, Джордж! Разве Эдди несмышленыш, который не сможет за себя постоять? И потом, Уилт вовсе не такой. Я видела его жену. Если что, она бы давно его придушила. Голыми руками.
На сей зловещей ноте разговор оборвался, и сэр Джордж переключился на рагу.
И вот теперь леди Кларисса бродила по саду, обдумывая тактику действий. Пока что стряпуха утихла, и ситуация, безусловно, стабилизируется, если ввести запрет на супы, ограничив трапезы колбасками и жарким с картофелем или другим овощным гарниром. На десерт сгодятся рисовый пудинг или тапиока, поданные с фруктовым салатом. Сэр Джордж терпеть не может оба блюда, этакая диета подвигнет его на поиски хорошей кухарки.
Кстати, вырисовывался отличный повод для частых поездок в Ипфорд. Оправдание — мол, там первоклассное агентство, которое подыщет отменную повариху. Кажется, отлучки уже вызывают легкое подозрение; не дай бог, муж захочет выяснить их истинную причину. Кларисса улыбнулась, вспомнив свой гостиничный номер.
Однако вскоре опять придется ехать, чтобы устроить дядю Гарольда в приют и окончательно удостовериться в пригодности мистера Уилта на роль репетитора. Пожалуй, присутствие в доме образованного человека будет вдвойне выгодно, ибо уймет раздражительность мужа. Только надо уведомить этого… как бишь его? Генри?.. чтобы ни в коем случае не заводил речь о налогах и политике. Как говорится, предупрежден — значит, вооружен.
Воодушевленная, Кларисса вернулась в усадьбу, чтобы взять ключ от коттеджа, предназначенного для Евы и Уилта. Надо проверить, чисто ли там, нет ли незваных поселенцев вроде летучих мышей. Кларисса даже прихватила блокнот для записи необходимых покупок. Но все оказалось в полном порядке, лишь требовалось обмести пыль, накопившуюся за зиму. Пожалуй, дети разместятся в одной комнате. Ева упоминала своих девочек-подростков. Будем надеяться, они не отвлекут Эдварда от занятий. Хотя до сих пор особого интереса к девочкам он не проявлял.
Вообще-то, за время кратких наездов домой на каникулы Эдвард не выказал никаких увлечений вообще. Кроме странной манеры кидаться камнями во все, что шевелится. В равной степени опасность грозила и зверькам, и детям, попавшим в поле его зрения. Бывали стычки с разгневанными родителями, не желавшими принять довод, что детки их сами виноваты, коль вторглись в частное владение. Подумаешь, на лице останется пара шрамов! Их отпрыски и прежде не были красавцами.
Вздохнув, леди Кларисса зашагала обратно в усадьбу. Подобных недоразумений можно было избежать, если б Джордж уделял пасынку хоть немного внимания — скажем, брал с собой на охоту или рыбалку. В гостиной Кларисса выпила два больших бокала мартини и решила весь вечер провести в постели. Как всегда, муж вернется заполночь. Слава богу, он слишком стар для каких-бы то ни было поползновений, да и спит в своей комнате.
В доме тридцать пять по Оукхерст-авеню обитал человек, тоже считавший раздельные спальни благом. Звали его Генри Уилт. Собственная спальня стала бы защитой от весьма нежелательных попыток супруги раскачать его на секс с помощью конвульсивных упражнений, которые она именовала «мануальной стимуляцией». Стремясь избежать экзекуции, Уилт безуспешно притворялся спящим. Ева следовала совету Мэвис Моттрэм, уверявшей, что тисканье мошонки пробудит кого угодно.
— Я всегда лапаю Патрика, если мне хочется, — сообщила подруга. — Способ ни разу не подвел.
Но с Уилтом вышла осечка. Подобное манипулирование он обозвал «методом щелкунчика», а когда в очередной попытке Ева использовала обе руки, выскочил из постели, так завопив, словно его кастрировали.
— Если тебе угодно продемонстрировать свою силу, коли грецкие орехи! Сейчас доставлю! — проорал Генри и, скрючившись, захромал на кухню.
С его точки зрения, это был закономерный отклик, но Ева ожидала иного.
Всякий раз вопли Уилта будили четверню, парами вылезавшую из двух детских и любопытствовавшую, что стряслось.
— Ничего, — проскулил Генри в ту достопамятную ночь, когда с трудом взбирался по лестнице, в одной руке зажав миску с грецкими орехами, а в другой — собственную мошонку. — Просто мамочка изголодалась.
— По орешкам?
— По ним. Вы же знаете, какие они полезные.
— А почему ты согнулся в три погибели? — пытливо спросила Пенелопа.
— Потому что меня перепутали с деревом, — простонал Уилт, захлопывая дверь в спальню.