Лодка за краем мира,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я еще совсем не пьян,

Мне друзья не наливают,

Напились все в драбадан…

Капитан и мичман отпрянули в глубину пакгауза, служившего им убежищем. У дверного проема показалась фигура раскачивающегося бородатого человека. В одной руке он держал бутылку, другой опирался о ворота в вагон. Он с трудом вглядывался во тьму, будто бы стараясь что-то разглядеть.

– Вот, леший! Черти кругом, да еще и говорят между друг дружкой! Изыди, нечисть…чур меня! – кричал пьяный во мрак вагона. – Эх, я вам сейчас! Отбив у бутылки дно, он двинулся вперед, размахивая куском горлышка перед собой, словно мечом, стараясь поразить невидимую глазу нежить.

– Стени, у вас пистолет далеко? – прошептал Берроуз.

– Я боюсь, пистолет наделает много шуму, – тихо ответил мичман.

Не прошло и мгновения, как мичман бросился в ноги нежданного пришельца, повалив его на пол. Раздался шум борьбы, разгоряченные тела сцепились, перекатывались по полу. Бородач пытался сначала ругаться, потом кричать. Трижды встретился кулак мичмана с исковерканным злобой лицом бородача, что-то со звоном рухнуло на бетонный пол, и схватка прекратилась.

Запыхавшийся Стени поднялся, отряхиваясь:

– Все кэп, походу, его забрали с собой черти, которых он так мечтал тут увидеть.

– Однако, он заставил нас понервничать. Еще бы немножко – и шум бы услышали. Спасибо Вам, Стени, за вашу службу, – облегченно ответил Берроуз. Мичман, отдуваясь, ухмыльнулся.

Снаружи послышались оживленные шаги и крики, незнакомый голос прокричал:

– Сюда, быстрее!

– А вот этих гостей мы не ждем, – быстро проговорил капитан, – Там, в конце пакгауза есть конторка – у нее должно быть окно наружу. Если оно не зарешечено, нам удастся уйти. Отходим сразу к стоянке паровозов, лезем в кабину и потом в сам бойлер. Вряд ли они будут проверять все в округе. Живее, Стени, у нас нет времени.

Топот подбитых железом сапог послышался совсем близко, вдоль стены снаружи здания бежало не менее трех, а то и четырех человек.

К счастью, решетки в конторе не было. Само окно выходило на заросший травой ржавый рельсовый путь. Спрыгнув вниз и покидав вещевые мешки, они вжались в темноту ночи, жадно вслушиваясь в шум позади. Тем временем преследователи нашли оглушенного бородача и стали о чем-то жарко спорить, перемежая речь отменными портовыми ругательствами.

– Похоже, кэп, нам повезло и в этот раз, они ничего не поняли. И это явно не полиция, а обычные докеры. В любом случае, нужно скорее делать ноги, пока они не принялись обшаривать пакгауз в поисках того, кто оглушил их дружка, – тихо сказал мичман, – там, за углом в нескольких сотнях локтей стоянка паровозов. Давайте быстро валить туда.

К их удаче, ближайший паровоз-тягач стоял совсем близко к пакгаузу. В темноте механизм напоминал раздувшийся до невероятных размеров деревянный бочонок с приставкой квадратной кабины. Они забрались по ступенькам лестницы в кабину, отворили жирно смазанную солидолом дверцу в бойлер и по одному втиснулись в темноту холодного сердца паровой машины.

Мичман плотно закрыл за собой дверцу, ловко закрыл замок и зажег невесть откуда взявшуюся газовую зажигалку. Просвистел несколько мотивов скабрезной моряцкой песенки и, уже совсем повеселев, ухмыльнулся:

– Ну, вот мы почти и дома капитан! Не желаете перекусить? В нашем ресторане сегодня в меню сухари, сало и даже сыр.