Маив спрыгивает с Гермеса.
— Обыщи его, — велит она Лью.
— Сама обыскивай, раз такая умная, - говорит Лью.
Возница лыбитца.
— Бунт в строю, а?
— Заткнись, — говорю я и обыскиваю его. — Он чист.
— Вы ведь не управляли раньше верблюдом? — спрашивает он.
— Его зовут Моисей, верно? — говорит Маив. — Мы о нем хорошо будет заботитца, не переживайте, сэр.
— О, а я и не переживаю, — говорит он.
— Погляди, чего у него там за груз, — говорит она мне.
— Я прошу прощения, сестра, — говорит он, — но это Космический Компендалориум, не на какие-нибудь там обычные товары. Если вы мне позволите...
— Быстро, — говорит она.
Повозка открылась с обеих сторон. Он развязывает веревки с правой стороны. Поспешно забегает назад и раздаетца страшный треск. Это оказываетца огромный шкаф, со всякими там полочками и ящичками, битком набитый баночками, скляночками и бутыльками всевозможных размеров.
— Фургон шарлатана, — говорю я.
Возница принялся оживленно перечислять свои запасы: — Целебные средства, профилактические и слабительные, — говорит он. — Припарки, примочки, рвотные средства. Масла и мази, чаи и тоники, порошки, зелья и таблетки. — Он сделал глубокий вдох и продолжил. — У меня есть пиявки, которые почистят вас, есть чем убрать ваши мозоли, чтобы улучшить ваш стул, а имеютца черви для ваших кишок. Я стригу волосы, сращиваю кости, вырываю зубы и лечу фурункулы. Предоставляю полный сервис по вопросам заключения брака, и все это можно сделать конфиденциально. Доктор Салмо Слим, ПТХ, что означает путешествующий терапевт и хирург.
— Как я и сказала — шарлатан.
Я поднимаю одну боковину и привязываю её на место.
— Прошу прощения! — бросаетца он на свою защиту. — Вы, сестричка, порочите мою честь. Я из рода профессионалов в медицине, которые берут свое начало еще с легендарного Сасапарилла Слима, еще с Бабалингинских времен.
— Оставь свои байки для простофиль, — говорит Маив. — Эй, молодежь, лезьте в повозку.
Эмми кривит лицо.