Особое задание

22
18
20
22
24
26
28
30

20

Белая армия — то есть гоминдановские войска.

21

Примерно середина июня по европейскому календарю.

22

Чжугэ Лян (181—234 гг. н. э.) — китайский государственный деятель и выдающийся полководец, один из популярных героев народного творчества.

23

Чи — мера длины, равна 32 сантиметрам.

24

My — мера земли, равна 0,061 гектара.

25

Сунятсеновка — получивший широкое распространение в Китае наглухо застегивающийся китель с накладными карманами, который обычно носил Сун Ят-сен.

26

Сяогуй — дьяволенок, так называли маленьких воспитанников китайской Красной армии.

27

Из советской песни «Молодая гвардия» на слова А. Безыменского.

28

Ганьбу — руководящий актив, воспитанные революцией партийные и советские работники в Китае.

29

Свитки с изречениями — в старом Китае существовал (сохранившийся кое-где и до настоящего времени) обычай украшать дом свитками с параллельными надписями (стихами, изречениями древних мудрецов и т. д.), написанными знаменитыми каллиграфами.