— Да! А вы его знаете?
У Чжи вспомнил, что он кое-что слышал в подпольной организации о «Красном братстве», и сделал вид, что хорошо знает ее дядю.
— Встречаться нам не приходилось, но я много слышал о нем и знаю, что он пользуется большой властью в горах Фэйхушань. Мы с ним единомышленники.
Девушка бросила на него взгляд и с улыбкой ответила:
— Раз вы единомышленники моего дяди, то прошу вас отдохнуть у нас дома.
«Лучшего и не придумаешь!» — обрадовался он в душе.
Впереди показалось небольшое селение, окруженное деревьями, и девушка сказала:
— Это и есть Циншиянь.
В деревне она ввела их в большой двор, где росли два гранатовых дерева, увешанных крупными плодами, а все стены и навес были унизаны бобовыми стручками. Девушка скрылась в доме, оставив спутников во дворе.
Вскоре на пороге появился высокий старик лет шестидесяти с бородой. Заросшее лицо, большие глаза и густые брови придавали ему зловещий вид. Голова его была повязана платком, в руке он держал два больших грецких ореха.
— Чэнь Гуй-шэнь! — представился он.
После обмена традиционными любезностями хозяин пригласил гостей в дом.
Дом был покрыт бамбуком, и все внутри — кровати, стол, стулья, чашки и даже трубка — тоже сделано из бамбука.
Сюй И-синь в этой ситуации должен был играть роль ординарца — он взял мартышку и вышел во двор.
У Чжи спокойно уселся в кресло, а сам вспоминал все, что слышал или читал раньше о «Красном братстве». На лице его появилась легкая улыбка, и он обратился к хозяину:
— Почтенный брат Чэнь, на этот раз меня в ваш район привели дела службы, и я решил специально нанести вам визит. Все мы братья, и если дома опорой нам служат отец и мать, то в чужих краях мы опираемся на помощь друзей. В Сычуани я никого не знаю и уповаю только на помощь почтенного брата!
Глаза хозяина буквально сверлили гостя.
— Ты старший брат или военный?
— Мы единомышленники.
— С какой ты горы?