Венгр отрицательно покачал головой:
– Нам никогда не собрать достаточного количества барбаско. Надо хорошо знать сельву, чтобы разбираться в растениях. – По его тону было ясно, что дело это безнадежное. – Нет, – повторил он. – У нас это никогда не получится. Мы будем днем разгонять пираний, а эти ребята – по ночам приманивать.
Асдрубаль открыл было рот, чтобы что-то добавить, но сестра прервала его жестом.
– Уедем! – попросила она. – Примем предложение и уедем.
Все посмотрели на нее. И Асдрубаль, и Себастьян явно испытывали досаду.
– Без борьбы? – переспросил последний. – Без борьбы, и это когда богатство плывет нам в руки?
– Я всегда знала, что нам не добыть этих алмазов, – спокойно сказала Айза. – Они здесь, но они не для нас. – Она сделала паузу. – Эти – нет.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что в Гвиане есть и другие алмазы.
– Да. Нам это уже известно, только вот где? Ты что, можешь это узнать?
– Возможно.
– Нет! – Голос Аурелии прозвучал твердо, почти властно. – Только не это! Мы уже это обсуждали, и я не хочу, чтобы ты прибегала к помощи мертвых.
– Они всю жизнь меня используют, – заметила дочь. – Пора бы им уже начать воздавать нам за те невзгоды, через которые они заставили нас пройти.
– Меня это пугает.
– А меня нет, мама. За этот год с нами столько всего произошло, что хуже вряд ли может быть. – Она помолчала, а затем странным, словно бы не принадлежащим ей голосом добавила: – Ксанан отведет нас в такое место, где есть алмазы.
– Неужели ты думаешь, что я рискну сделать хотя бы шаг по сельве, если проводником будет мертвый индеец? – удивился Золтан Каррас. – Я еще не сошел с ума.
Айза посмотрела ему в глаза; в ее взгляде впервые мелькнуло властное выражение.
– У вас есть идея получше? – спросила она.
– Вернуться домой, – морщась, словно от боли, ответил венгр.
– У нас нет дома. Ни у нас, ни у вас, – тут же уточнила она. – Все, что у нас есть, – это деревянный корпус, который нужно превратить в корабль, и шляпа, которую можно надвинуть на уши, когда идет дождь. В какой дом вы предлагаете вернуться?